59文学 www.59wx.cc,搜神记无错无删减全文免费阅读!
周畅立义冢
周畅性仁慈,少至孝,独与母居。每出入,母欲呼之,常自啮其手,畅即觉手痛而至。治中从事未之信。候畅在田,使母啮手,而畅即归。元初二年,为河南尹,时夏大旱,久祷无应。畅收葬洛阳城旁客死骸骨万余,为立义冢,应时澍雨。
【译文】
周畅的性情仁爱慈善,年轻时极其孝顺,独自和母亲居住,每次出门,母亲想叫他,通常只用咬一下她自己的手,周畅感觉到手痛,就会马上回来。郡治中的从事不相信这事,等周畅去田间干活的时候,让他母亲咬手,而周畅真的马上就回来了。汉安帝元初二年,周畅任河南尹,那年夏天大旱,人们祈祷了很久始终没有应验。周畅把洛阳城旁一万多流民的死尸骸骨收起来埋葬了,给他们建造了义冢,天上随即降下了暴雨。
王祥剖冰孝母
王祥字休征,琅邪人,性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之,由是失爱于父,每使扫除牛下。父母有疾,衣不解带。母常欲生鱼,时天寒,冰冻,祥解衣将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙,复有黄雀数十,入其幙,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致。
【注释】
①谮(zèn):诬陷、说别人的坏话。
【译文】
王祥,字休征,琅邪郡人,生性非常孝顺。他从小死了母亲,继母朱氏不慈善,屡次说他的坏话,因此他又失去了父爱。每次都叫他去打扫牛棚。父母生病,他日夜伺候,不眠不休。继母想吃活鱼,当时天寒地冻,王祥就脱下衣服,准备破冰捉鱼的时候,冰突然自动裂开,两条鲤鱼从水中跳了出来,王祥拿着鱼回了家。继母想吃烤熟的黄雀,就又有数十只黄雀飞进王祥的帐子里,他烤好拿去侍奉母亲。同乡的人都惊叹,认为这是王祥的孝心感动上天的结果。
楚僚卧冰
楚僚,早失母,事后母至孝,母患痈肿,形容日悴,僚自徐徐吮之,血出,迨①夜即得安寝。乃梦一小儿语母曰:“若得鲤鱼食之,其病即差,可以延寿。不然,不久死矣。”母觉而告僚,时十二月冰冻,僚乃仰天叹泣,脱衣上冰卧之。有一童子,决僚卧处,冰忽自开,一双鲤鱼跃出。僚将归奉其母,病即愈。寿至一百三十三岁。盖至孝感天神,昭应如此。此与王祥、王延事同。
【注释】
①迨:等到。
【译文】
楚僚从小死了母亲,侍奉继母极其孝顺。继母生了毒疮,形体日渐憔悴,楚僚便用嘴将继母脓疮中的毒血慢慢吸出来,等到晚上继母就能安稳地睡了。继母梦见一个小孩子对她说:“如果你能抓到鲤鱼吃了,你的病就会马上痊愈,还可以延长寿命。不然的话,过不了多久你就会死去。”继母醒来,把这个梦告诉楚僚。当时正值十二月,冰天雪地,楚僚于是仰天长叹哭泣,脱下衣服在冰上卧下,用体温融化寒冰。有一个小孩子,他过来敲击楚僚卧冰的地方,冰忽然自己裂开,一对鲤鱼从冰下跳出来。楚僚便拿着鱼回家给继母吃,继母吃后,病立即痊愈,还活到了一百三十三岁。这大概是他的孝顺感动了天神,才得到了这样的昭应。这跟王祥、王延的故事差不多。
蛴螬炙
盛彦字翁子,广陵人。母王氏,因疾失明,彦躬自侍养,母食,必自哺之。母疾既久,至于婢使数见捶挞。婢忿恨,闻彦暂行,取蛴螬①炙饴②之。母食,以为美,然疑是异物,密藏以示彦。彦见之,抱母恸哭,绝而复苏。母目豁然即开,于此遂愈。
【注释】
①蛴螬:金龟子的幼虫。
②饴:拿食物给人吃。
【译文】
盛彦,字翁子,广陵人。他母亲王氏,因病双眼失明,盛彦亲自伺候她。母亲想吃东西,盛彦必定亲自喂她。他母亲病的时间了很久,心情烦躁,以致对婢女也多有打骂。婢女愤恨她,听说盛彦暂时外出,就拿金龟子的幼虫烧了给她吃。盛彦的母亲吃了,觉得味道还好,然而怀疑是怪东西,悄悄藏了一点留给盛彦看。盛彦看见虫子,抱着母亲痛哭,哭得死去活来。他母亲的眼睛一下子就复明了,从此病也痊愈了。
颜含寻蛇胆
颜含,宇弘都,次嫂樊氏,因疾失明,医人疏方,须蚺蛇①胆,而寻求备至,无由得之。含忧叹累时,尝昼独坐,忽有一青衣童子,年可十三四,持一青囊授含,含开视,乃蛇胆也。童子逡巡②出户,化成青鸟飞去。得胆,药成,嫂病即愈。
【注释】
①蚺蛇:蟒蛇。
②逡巡:一刹那。
【译文】
颜含,字宏都,他的二嫂樊氏,因病双目失明。医生开了处方,但必须用蟒蛇的胆配药,颜含到处寻找也没有找到。颜含忧虑叹息了很长时间。有一天白天,他独自一人在家里坐着,忽然有一个穿青色衣服的小孩,年龄大约十三四岁,手里拿着一只青色口袋要送给他。颜含打开口袋一看,正是蛇胆。小孩很快就走出门,变成青鸟飞走了。得到蛇胆配齐药,他二嫂的病就立即痊愈了。
郭巨埋儿得金
郭巨,隆虑人也,一云河内温人。兄弟三人,早丧父,礼毕,二弟求分。以钱二千万,二弟各取千万。巨独与母居客舍,夫妇佣赁以给供养。居有顷,妻产男,巨念举儿妨事亲,一也;老人得食,喜分儿孙,减馔,二也;乃于野凿地,欲埋儿,得石盖,下有黄金一釜,中有丹书,曰:“孝子郭巨,黄金一釜①,以用赐汝。”于是名振天下。
【注释】
①釜:古炊具。
【译文】
郭巨,隆虑县人,也有人说是河内郡温县人。有兄弟三人,早年便死了父亲。父亲的丧礼结束后,两个弟弟要求分家。家产共有两千万,两个弟弟各拿走一千万。郭巨独自与母亲居住在客店里,他和妻子靠给人打工来供养母亲。住了一阵,他妻子生下一个男孩。郭巨考虑抚养儿子会影响侍奉母亲,这是其一;老人得到食物,喜欢分给儿孙,这会减少她的食物,这是其二。于是他去野外挖坑,想把儿子埋掉。他挖到一块石头盖板,盖板下有一罐黄金,罐里还有一张丹砂写的文书,文书说:“孝子郭巨,黄金一罐,拿来赏赐你。”于是郭巨的声名遍传天下。
刘殷居丧
新兴刘殷,字长盛,七岁丧父,哀毁过礼,服丧三... -->>
周畅立义冢
周畅性仁慈,少至孝,独与母居。每出入,母欲呼之,常自啮其手,畅即觉手痛而至。治中从事未之信。候畅在田,使母啮手,而畅即归。元初二年,为河南尹,时夏大旱,久祷无应。畅收葬洛阳城旁客死骸骨万余,为立义冢,应时澍雨。
【译文】
周畅的性情仁爱慈善,年轻时极其孝顺,独自和母亲居住,每次出门,母亲想叫他,通常只用咬一下她自己的手,周畅感觉到手痛,就会马上回来。郡治中的从事不相信这事,等周畅去田间干活的时候,让他母亲咬手,而周畅真的马上就回来了。汉安帝元初二年,周畅任河南尹,那年夏天大旱,人们祈祷了很久始终没有应验。周畅把洛阳城旁一万多流民的死尸骸骨收起来埋葬了,给他们建造了义冢,天上随即降下了暴雨。
王祥剖冰孝母
王祥字休征,琅邪人,性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之,由是失爱于父,每使扫除牛下。父母有疾,衣不解带。母常欲生鱼,时天寒,冰冻,祥解衣将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙,复有黄雀数十,入其幙,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致。
【注释】
①谮(zèn):诬陷、说别人的坏话。
【译文】
王祥,字休征,琅邪郡人,生性非常孝顺。他从小死了母亲,继母朱氏不慈善,屡次说他的坏话,因此他又失去了父爱。每次都叫他去打扫牛棚。父母生病,他日夜伺候,不眠不休。继母想吃活鱼,当时天寒地冻,王祥就脱下衣服,准备破冰捉鱼的时候,冰突然自动裂开,两条鲤鱼从水中跳了出来,王祥拿着鱼回了家。继母想吃烤熟的黄雀,就又有数十只黄雀飞进王祥的帐子里,他烤好拿去侍奉母亲。同乡的人都惊叹,认为这是王祥的孝心感动上天的结果。
楚僚卧冰
楚僚,早失母,事后母至孝,母患痈肿,形容日悴,僚自徐徐吮之,血出,迨①夜即得安寝。乃梦一小儿语母曰:“若得鲤鱼食之,其病即差,可以延寿。不然,不久死矣。”母觉而告僚,时十二月冰冻,僚乃仰天叹泣,脱衣上冰卧之。有一童子,决僚卧处,冰忽自开,一双鲤鱼跃出。僚将归奉其母,病即愈。寿至一百三十三岁。盖至孝感天神,昭应如此。此与王祥、王延事同。
【注释】
①迨:等到。
【译文】
楚僚从小死了母亲,侍奉继母极其孝顺。继母生了毒疮,形体日渐憔悴,楚僚便用嘴将继母脓疮中的毒血慢慢吸出来,等到晚上继母就能安稳地睡了。继母梦见一个小孩子对她说:“如果你能抓到鲤鱼吃了,你的病就会马上痊愈,还可以延长寿命。不然的话,过不了多久你就会死去。”继母醒来,把这个梦告诉楚僚。当时正值十二月,冰天雪地,楚僚于是仰天长叹哭泣,脱下衣服在冰上卧下,用体温融化寒冰。有一个小孩子,他过来敲击楚僚卧冰的地方,冰忽然自己裂开,一对鲤鱼从冰下跳出来。楚僚便拿着鱼回家给继母吃,继母吃后,病立即痊愈,还活到了一百三十三岁。这大概是他的孝顺感动了天神,才得到了这样的昭应。这跟王祥、王延的故事差不多。
蛴螬炙
盛彦字翁子,广陵人。母王氏,因疾失明,彦躬自侍养,母食,必自哺之。母疾既久,至于婢使数见捶挞。婢忿恨,闻彦暂行,取蛴螬①炙饴②之。母食,以为美,然疑是异物,密藏以示彦。彦见之,抱母恸哭,绝而复苏。母目豁然即开,于此遂愈。
【注释】
①蛴螬:金龟子的幼虫。
②饴:拿食物给人吃。
【译文】
盛彦,字翁子,广陵人。他母亲王氏,因病双眼失明,盛彦亲自伺候她。母亲想吃东西,盛彦必定亲自喂她。他母亲病的时间了很久,心情烦躁,以致对婢女也多有打骂。婢女愤恨她,听说盛彦暂时外出,就拿金龟子的幼虫烧了给她吃。盛彦的母亲吃了,觉得味道还好,然而怀疑是怪东西,悄悄藏了一点留给盛彦看。盛彦看见虫子,抱着母亲痛哭,哭得死去活来。他母亲的眼睛一下子就复明了,从此病也痊愈了。
颜含寻蛇胆
颜含,宇弘都,次嫂樊氏,因疾失明,医人疏方,须蚺蛇①胆,而寻求备至,无由得之。含忧叹累时,尝昼独坐,忽有一青衣童子,年可十三四,持一青囊授含,含开视,乃蛇胆也。童子逡巡②出户,化成青鸟飞去。得胆,药成,嫂病即愈。
【注释】
①蚺蛇:蟒蛇。
②逡巡:一刹那。
【译文】
颜含,字宏都,他的二嫂樊氏,因病双目失明。医生开了处方,但必须用蟒蛇的胆配药,颜含到处寻找也没有找到。颜含忧虑叹息了很长时间。有一天白天,他独自一人在家里坐着,忽然有一个穿青色衣服的小孩,年龄大约十三四岁,手里拿着一只青色口袋要送给他。颜含打开口袋一看,正是蛇胆。小孩很快就走出门,变成青鸟飞走了。得到蛇胆配齐药,他二嫂的病就立即痊愈了。
郭巨埋儿得金
郭巨,隆虑人也,一云河内温人。兄弟三人,早丧父,礼毕,二弟求分。以钱二千万,二弟各取千万。巨独与母居客舍,夫妇佣赁以给供养。居有顷,妻产男,巨念举儿妨事亲,一也;老人得食,喜分儿孙,减馔,二也;乃于野凿地,欲埋儿,得石盖,下有黄金一釜,中有丹书,曰:“孝子郭巨,黄金一釜①,以用赐汝。”于是名振天下。
【注释】
①釜:古炊具。
【译文】
郭巨,隆虑县人,也有人说是河内郡温县人。有兄弟三人,早年便死了父亲。父亲的丧礼结束后,两个弟弟要求分家。家产共有两千万,两个弟弟各拿走一千万。郭巨独自与母亲居住在客店里,他和妻子靠给人打工来供养母亲。住了一阵,他妻子生下一个男孩。郭巨考虑抚养儿子会影响侍奉母亲,这是其一;老人得到食物,喜欢分给儿孙,这会减少她的食物,这是其二。于是他去野外挖坑,想把儿子埋掉。他挖到一块石头盖板,盖板下有一罐黄金,罐里还有一张丹砂写的文书,文书说:“孝子郭巨,黄金一罐,拿来赏赐你。”于是郭巨的声名遍传天下。
刘殷居丧
新兴刘殷,字长盛,七岁丧父,哀毁过礼,服丧三... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读