59文学 www.59wx.cc,美利坚众神无错无删减全文免费阅读!
p;“希利斯.梅隆。”希利斯说:“非常感谢,我是说,她对我妹妹的帮助。”
“这是应有之义,”巴托尔迪说:“那么可爱的一位女士。”他停顿了一下:“恕我冒昧,梅隆先生,我似乎在一张报纸上看到过……”虽然此时的报纸上,照片上的人物多半面目不清,但作为一个雕塑家,他对人类面部与身体特征是最敏感的:“是您拯救了一整列火车的人吗?”
希利斯在来到费城之前,就被托马斯.梅隆提醒过,他在火车上做的事情,会被很多人提起,但只要他们不是恶意的,不必太在意,若是他们提出问题,就依照黑人暴动的答案来回答,不过他没想到一个萍水相逢的人也能认出他:“是的,”因为见过了很多对所谓的“黑人暴动”好奇的人,“是我。”
巴托尔迪不由得露出了惊讶与叹服的目光,虽然从报纸上看到的图片推测出了希利斯的大致身高,但因为轮廓模糊的关系,他想一个能够徒手拉开车厢联接钩的人,至少应该更魁梧一些,但这个年轻的先生,看上去比他还要单薄,还有这一股无法拂去的忧郁气质,要说他是个如同维特(即少年维特的烦恼中的主角)般的少年人,巴托尔迪是愿意相信的,但要说他之前做的事情,简直可比击倒巨人的大卫。
希利斯见惯了这样的神色,但只是下一刻,他就不由得蹙眉,因为他嗅到了一股浅淡的臭味——当然,在此时的街道,并不如后世那样整洁干净,但在女帽店里,店员不时就会喷洒香水,来保持店堂内永远缭绕着馥郁的芳香,要说巴托尔迪先生身上有臭味,也不是不可能,虽然现在的男士们有愿意精心打理自己,梳妆台上的化妆品和香水有比自己的妻子更多的,但也有不修边幅,邋里邋遢的,但这种古怪恶心的味道希利斯不久前,也就是在火车上闻到过。
所以他上前一步,几乎紧贴巴托尔迪的胸口,一勾就将巴托尔迪先生随意塞在口袋里的东西拿了出来。
巴托尔迪先生目瞪口呆,完全不明白——他自然不会去怀疑他遇到了一个贼,梅隆在宾夕法尼亚州是个著名的姓氏,他们的子弟还不至于堕落至此,而且希利斯脖子上的那颗宝石大概可以买下十分之一个自由女神像,而且他马上就看到了希利斯捏在手里的那个绳编娃娃。
“这个是谁给你的?”希利斯问。
巴托尔迪正想要回答,却只见希利斯神色一变,突然转身向着那个被帷幔遮盖着的地方冲了过去,店员们在惊愕后立刻追了上去,“先生!”她们喊道:“那里男士禁入,先生!”
巴托尔迪也连忙跟着跑了过去。
然后他的脑袋突然一片空白,因为那个典雅隐秘的房间里,并没有他的妻子让娜,他的视线慌乱地四下乱扫,不断地告诉自己,她们或许已经离开了,又或是在别的房间里,他寻找了希利斯的踪迹,却发现他擦着自己,如同旋风一般地奔了出去。
巴托尔迪跟着跑出去的时候,看到希利斯正攀上了一根路灯,然后从路灯杆上一跃到巷道里的防火梯上,身手敏捷地沿着狭窄的梯子飞跑上去,一直跑到巴托尔迪无法看到的黑暗里。
——————
希利斯被那位男士携带着的绳编娃娃打搅了,虽然只有几分钟,但他发觉维达的气味正在迅速变得浅淡的时候,她已经被带离了那个房间。
女帽店位于一座七层建筑的最底层,有着倾斜的屋顶,希利斯踏着屋瓦跑过去,在昏暗的人造光源下,他看见一辆坚固的四轮马车正在飞快地沿着威孚利街道行驶,他马上追了上去,威孚利街道的建筑并不统一,有些低矮,有些高大,有些有防火梯,有些没有,但没有防火梯,希利斯一样可以借助窗棂的装饰或是墙线轻盈地上下——倒不是他不想在街道上追逐马车,只是驾驶这部马车的人显然对这座城市了如指掌,不断地转弯,斜插,贯穿——一些看上去没有路的地方,在撞翻了伪装之后,你会发现那些酒桶或是木箱都是空的,甚至在帆布下只是一堆稻草。
让希利斯更紧迫的是,他可以隐隐约约地感觉到正有什么阻碍着他的追踪,若不是维达的一部分力量正在他的身体里,也许他早就丢了维达。
——————
马库斯呸了一口。
“后面跟着的是个什么玩意儿?”他问。
他的下属迷惑地看了一眼被他们劫持而来的一对女士,那位年长的当然就是巴托尔迪的妻子让娜,而那个孩子:“不是巴托尔迪的女儿吗?”
他还以为密报出错了呢。
“算了,不管是什么,”马库斯蓬地一声踢开了马车门,望着飞掠而过的,几乎连成了粗线的石砖路,“我去把它处理掉!”
说完,他就跳了下去。
p;“希利斯.梅隆。”希利斯说:“非常感谢,我是说,她对我妹妹的帮助。”
“这是应有之义,”巴托尔迪说:“那么可爱的一位女士。”他停顿了一下:“恕我冒昧,梅隆先生,我似乎在一张报纸上看到过……”虽然此时的报纸上,照片上的人物多半面目不清,但作为一个雕塑家,他对人类面部与身体特征是最敏感的:“是您拯救了一整列火车的人吗?”
希利斯在来到费城之前,就被托马斯.梅隆提醒过,他在火车上做的事情,会被很多人提起,但只要他们不是恶意的,不必太在意,若是他们提出问题,就依照黑人暴动的答案来回答,不过他没想到一个萍水相逢的人也能认出他:“是的,”因为见过了很多对所谓的“黑人暴动”好奇的人,“是我。”
巴托尔迪不由得露出了惊讶与叹服的目光,虽然从报纸上看到的图片推测出了希利斯的大致身高,但因为轮廓模糊的关系,他想一个能够徒手拉开车厢联接钩的人,至少应该更魁梧一些,但这个年轻的先生,看上去比他还要单薄,还有这一股无法拂去的忧郁气质,要说他是个如同维特(即少年维特的烦恼中的主角)般的少年人,巴托尔迪是愿意相信的,但要说他之前做的事情,简直可比击倒巨人的大卫。
希利斯见惯了这样的神色,但只是下一刻,他就不由得蹙眉,因为他嗅到了一股浅淡的臭味——当然,在此时的街道,并不如后世那样整洁干净,但在女帽店里,店员不时就会喷洒香水,来保持店堂内永远缭绕着馥郁的芳香,要说巴托尔迪先生身上有臭味,也不是不可能,虽然现在的男士们有愿意精心打理自己,梳妆台上的化妆品和香水有比自己的妻子更多的,但也有不修边幅,邋里邋遢的,但这种古怪恶心的味道希利斯不久前,也就是在火车上闻到过。
所以他上前一步,几乎紧贴巴托尔迪的胸口,一勾就将巴托尔迪先生随意塞在口袋里的东西拿了出来。
巴托尔迪先生目瞪口呆,完全不明白——他自然不会去怀疑他遇到了一个贼,梅隆在宾夕法尼亚州是个著名的姓氏,他们的子弟还不至于堕落至此,而且希利斯脖子上的那颗宝石大概可以买下十分之一个自由女神像,而且他马上就看到了希利斯捏在手里的那个绳编娃娃。
“这个是谁给你的?”希利斯问。
巴托尔迪正想要回答,却只见希利斯神色一变,突然转身向着那个被帷幔遮盖着的地方冲了过去,店员们在惊愕后立刻追了上去,“先生!”她们喊道:“那里男士禁入,先生!”
巴托尔迪也连忙跟着跑了过去。
然后他的脑袋突然一片空白,因为那个典雅隐秘的房间里,并没有他的妻子让娜,他的视线慌乱地四下乱扫,不断地告诉自己,她们或许已经离开了,又或是在别的房间里,他寻找了希利斯的踪迹,却发现他擦着自己,如同旋风一般地奔了出去。
巴托尔迪跟着跑出去的时候,看到希利斯正攀上了一根路灯,然后从路灯杆上一跃到巷道里的防火梯上,身手敏捷地沿着狭窄的梯子飞跑上去,一直跑到巴托尔迪无法看到的黑暗里。
——————
希利斯被那位男士携带着的绳编娃娃打搅了,虽然只有几分钟,但他发觉维达的气味正在迅速变得浅淡的时候,她已经被带离了那个房间。
女帽店位于一座七层建筑的最底层,有着倾斜的屋顶,希利斯踏着屋瓦跑过去,在昏暗的人造光源下,他看见一辆坚固的四轮马车正在飞快地沿着威孚利街道行驶,他马上追了上去,威孚利街道的建筑并不统一,有些低矮,有些高大,有些有防火梯,有些没有,但没有防火梯,希利斯一样可以借助窗棂的装饰或是墙线轻盈地上下——倒不是他不想在街道上追逐马车,只是驾驶这部马车的人显然对这座城市了如指掌,不断地转弯,斜插,贯穿——一些看上去没有路的地方,在撞翻了伪装之后,你会发现那些酒桶或是木箱都是空的,甚至在帆布下只是一堆稻草。
让希利斯更紧迫的是,他可以隐隐约约地感觉到正有什么阻碍着他的追踪,若不是维达的一部分力量正在他的身体里,也许他早就丢了维达。
——————
马库斯呸了一口。
“后面跟着的是个什么玩意儿?”他问。
他的下属迷惑地看了一眼被他们劫持而来的一对女士,那位年长的当然就是巴托尔迪的妻子让娜,而那个孩子:“不是巴托尔迪的女儿吗?”
他还以为密报出错了呢。
“算了,不管是什么,”马库斯蓬地一声踢开了马车门,望着飞掠而过的,几乎连成了粗线的石砖路,“我去把它处理掉!”
说完,他就跳了下去。