59文学 www.59wx.cc,哈利波特之圣杯系统无错无删减全文免费阅读!
眼前五大三粗的华夏商人,腰间裤带上分别扎着一顶充满东北风情特色的狗皮帽子和一条紫貂皮围脖,粗布衣衫上满是褶皱,明显是之前被其他衣服捂在里面做里衣在穿。
他们应该是走滇藏茶马古道的支线进入尼泊尔的。这条古道南起云南茶叶主产区,西双版纳、易武、普洱市等,中间经过大理、丽江、香格里拉进入西藏。主路线是直达拉萨。他们直接从西藏转口到尼泊尔,从山脚和半山腰的地方迂回绕过了喜马拉雅天险。
刚刚从高原雪山下到温带的尼泊尔谷底,这个打扮实属正常。这应该是个华夏北方人,能够沿着茶马古道的一个支线走到距离最远的另一个支线,实在是不简单。兰斯洛特决定深入接触一下,如果这人靠谱,完全可以雇佣这家伙做向导回天津卫。如果他不靠谱,那……就下药帮他靠谱。
适当给予一定物质回报,与人方便,与己方便,虽然有一些违背骑士精神,但是兰斯洛特却并没有觉得那里不好。
自从上次稀里糊涂的干掉那只吸血鬼之后,他感觉自己整个人都正常了。之前虽然没什么显著的异常,但是偶尔对于骑士精神的苛求颇有点执拗的意思。
虽然追求真善美,人品过硬很好,但是很多事情上实在说不上合情合理。现在算是松快了,行止由心。做好人好事,也只是出于兴致使然,没有那种被一个听不见的声音敦促、逼迫的感觉了。
“整点啥就是要买点什么的意思。瓦特,度余王特?que veux -acheter?Чtotыxoчeшьkyпntь?”一口大碴子味的商人分别用京腔、英语、法语、俄语问了一变。
“我知道啥是啥,你不用解释啥。”兰斯洛特久违地来了一段中式绕口令。可能是太久没有正经锻炼舌头的缘故,本来顺溜的普通话说出了一种舌头差点就伸不直的感觉。
“哎呀,哎呀呀呀,呀呀呀!大兄弟啊,你这汉语说得也忒好咧!茶砖整两块布?华夏武夷山大红袍,那是歪瑞故德!!
我跟你说啊,大兄弟印度大吉岭产的那都是高末儿,和俺们这大红袍,dahongpao tea 那是没得比啊!您瞅一瞅?卢克卢克?去爱一去爱?”
这语速快赶上天赋异禀的黑非洲了。大概行商的人都有点语言乱码,这东北话里还能听出来点唐山味。
许是看出来了兰斯洛特这个洋人穿的比尼泊尔的土鳖杀猪佬阔气,必定是个有钱的主。
这货直接甩开了撩拨了好久的那个杀猪佬,转而对兰斯洛特推销起了自己的茶叶。
华商队伍里,一个抽旱烟锅子,就醋的干巴老头看着这个长得有些着急的东北年轻人,摇了摇头。
一笔买卖没谈拢就把客人甩一边,想做一笔还摸不着影子的更大的?
买卖不是这么做的!
兰斯洛特看着东北人递过来的一小包茶叶,也没上手,就闻了闻,看了看,浅绿色的新茶,大红袍是乌龙茶,骗鬼呢!
刚才看他想把一套普通的瓷瓶子三倍价卖给那个尼泊尔杀猪佬,觉得他只是心有点黑。
现在看,丫就不是个好人!
“我的,不要茶叶的干活!我就要那个瓶子。”
对面听着这个明显不是西洋人说中文的味道,多半都寻摸出来了对方肯定是故意的。
兰斯洛特又转向那个满脸横肉的尼泊尔杀猪佬,一脸严肃地连说带比划。
“!”意为神明,指着神像。
“!”意为虔诚,指着自己并努力点头。
“”意为珍贵,指向那个素胎白瓷瓶。然后迅速指向自己,双手虚托伸向神明,表情尽量显得庄严肃穆。
“!”意为你,指向杀猪佬,双手交叉与胸前画叉,拍打自己“鼓鼓囊囊”的钱包,同时倨傲的摇头。“!”意为争夺。
这个行为整体翻译一下就是:“那个瓶子很珍贵,代表了我对神明的虔诚。我很有钱,你别和我争。
”兰斯洛特总共也不会几个尼泊尔土话的词,这样的表达已经很不容易了。
除了已经被英军圈禁的皇室,各个玩弄人心的幕后宗教领袖,尼泊尔人民都是很淳朴的。虽然大家都很穷,但是都很快乐。
在一众尼泊尔平民之中胖得很体面,家底殷实的杀猪佬哪里见过这种激将法?
就你有钱,劳资就没有是吧?就你个洋鬼子虔诚,劳资就不虔诚了是吧?劳资争不赢你?
“1英镑!”英镑的“pound”不会英语的杀猪佬说的真的叫一个字正腔圆,标准异常。这大概和平常找他买肉的多数是英国人有关。
“两英镑!”兰斯洛特毫不客气的跟着喊。同时... -->>
眼前五大三粗的华夏商人,腰间裤带上分别扎着一顶充满东北风情特色的狗皮帽子和一条紫貂皮围脖,粗布衣衫上满是褶皱,明显是之前被其他衣服捂在里面做里衣在穿。
他们应该是走滇藏茶马古道的支线进入尼泊尔的。这条古道南起云南茶叶主产区,西双版纳、易武、普洱市等,中间经过大理、丽江、香格里拉进入西藏。主路线是直达拉萨。他们直接从西藏转口到尼泊尔,从山脚和半山腰的地方迂回绕过了喜马拉雅天险。
刚刚从高原雪山下到温带的尼泊尔谷底,这个打扮实属正常。这应该是个华夏北方人,能够沿着茶马古道的一个支线走到距离最远的另一个支线,实在是不简单。兰斯洛特决定深入接触一下,如果这人靠谱,完全可以雇佣这家伙做向导回天津卫。如果他不靠谱,那……就下药帮他靠谱。
适当给予一定物质回报,与人方便,与己方便,虽然有一些违背骑士精神,但是兰斯洛特却并没有觉得那里不好。
自从上次稀里糊涂的干掉那只吸血鬼之后,他感觉自己整个人都正常了。之前虽然没什么显著的异常,但是偶尔对于骑士精神的苛求颇有点执拗的意思。
虽然追求真善美,人品过硬很好,但是很多事情上实在说不上合情合理。现在算是松快了,行止由心。做好人好事,也只是出于兴致使然,没有那种被一个听不见的声音敦促、逼迫的感觉了。
“整点啥就是要买点什么的意思。瓦特,度余王特?que veux -acheter?Чtotыxoчeшьkyпntь?”一口大碴子味的商人分别用京腔、英语、法语、俄语问了一变。
“我知道啥是啥,你不用解释啥。”兰斯洛特久违地来了一段中式绕口令。可能是太久没有正经锻炼舌头的缘故,本来顺溜的普通话说出了一种舌头差点就伸不直的感觉。
“哎呀,哎呀呀呀,呀呀呀!大兄弟啊,你这汉语说得也忒好咧!茶砖整两块布?华夏武夷山大红袍,那是歪瑞故德!!
我跟你说啊,大兄弟印度大吉岭产的那都是高末儿,和俺们这大红袍,dahongpao tea 那是没得比啊!您瞅一瞅?卢克卢克?去爱一去爱?”
这语速快赶上天赋异禀的黑非洲了。大概行商的人都有点语言乱码,这东北话里还能听出来点唐山味。
许是看出来了兰斯洛特这个洋人穿的比尼泊尔的土鳖杀猪佬阔气,必定是个有钱的主。
这货直接甩开了撩拨了好久的那个杀猪佬,转而对兰斯洛特推销起了自己的茶叶。
华商队伍里,一个抽旱烟锅子,就醋的干巴老头看着这个长得有些着急的东北年轻人,摇了摇头。
一笔买卖没谈拢就把客人甩一边,想做一笔还摸不着影子的更大的?
买卖不是这么做的!
兰斯洛特看着东北人递过来的一小包茶叶,也没上手,就闻了闻,看了看,浅绿色的新茶,大红袍是乌龙茶,骗鬼呢!
刚才看他想把一套普通的瓷瓶子三倍价卖给那个尼泊尔杀猪佬,觉得他只是心有点黑。
现在看,丫就不是个好人!
“我的,不要茶叶的干活!我就要那个瓶子。”
对面听着这个明显不是西洋人说中文的味道,多半都寻摸出来了对方肯定是故意的。
兰斯洛特又转向那个满脸横肉的尼泊尔杀猪佬,一脸严肃地连说带比划。
“!”意为神明,指着神像。
“!”意为虔诚,指着自己并努力点头。
“”意为珍贵,指向那个素胎白瓷瓶。然后迅速指向自己,双手虚托伸向神明,表情尽量显得庄严肃穆。
“!”意为你,指向杀猪佬,双手交叉与胸前画叉,拍打自己“鼓鼓囊囊”的钱包,同时倨傲的摇头。“!”意为争夺。
这个行为整体翻译一下就是:“那个瓶子很珍贵,代表了我对神明的虔诚。我很有钱,你别和我争。
”兰斯洛特总共也不会几个尼泊尔土话的词,这样的表达已经很不容易了。
除了已经被英军圈禁的皇室,各个玩弄人心的幕后宗教领袖,尼泊尔人民都是很淳朴的。虽然大家都很穷,但是都很快乐。
在一众尼泊尔平民之中胖得很体面,家底殷实的杀猪佬哪里见过这种激将法?
就你有钱,劳资就没有是吧?就你个洋鬼子虔诚,劳资就不虔诚了是吧?劳资争不赢你?
“1英镑!”英镑的“pound”不会英语的杀猪佬说的真的叫一个字正腔圆,标准异常。这大概和平常找他买肉的多数是英国人有关。
“两英镑!”兰斯洛特毫不客气的跟着喊。同时... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读