第35章 (1/2)
59文学 www.59wx.cc,时间之沙无错无删减全文免费阅读!
“米罗到了你手里,可你又让他逃跑了?”
“上校——我怀着一切应有的尊敬——我的人——”
“你的人全是些笨蛋。你们叫自己为警察吗?你简直替你的警察制服丢脸。”
警察局长站在那儿,在阿科卡上校毁灭性的嘲弄下畏缩不已。他毫无办法,因为上校有足够大的权力要他的脑袋。而阿科卡还是没有放过他。
“我认为你个人是有责任的。我敢说你会被撤职。”
“上校——”
“滚出去。你使我感到反胃。”
阿科卡上校因这次受挫而感到恼火。他抽不出时间到维多利亚去抓海梅米罗,便把这项任务委托给了地方警察局。可他们却耽误了大事。只有上帝知道米罗现在到了哪里。
阿科卡上校走到在他面前桌子上展开的地图旁边。当然,他们将待在巴斯克乡村里。可能是在布尔戈斯,或是洛格罗尼奥,或是毕尔巴鄂,或是圣塞瓦斯蒂安。我得集中全力往东北方向。他们将会在某处露面的。
他记起了那天上午跟首相的谈话。
“你的时间不多了,上校。你看过今天的晨报了吗?世界舆论正把我们弄得看起来像些小丑。米罗和那几个修女使我们变成了笑抦。”
“首相,我可以向您保证——”
“胡安卡洛斯国王已经命令我成立一个应对这整个事件的官方调查委员会。我不能再拖延了。”
“再拖延几天,到时我就会抓到米罗和那几个修女了。”
谈话停顿了一会儿。“48小时。”
阿科卡上校害怕的不是首相和国王的失望,而是“奥普斯蒙多”他被召集到西班牙实业家领袖之一的一个小组办公室时,他得到的命令是明确的:“海梅米罗正在制造一种对我们组织有害的气氛。阻止他。你将得到优厚的报酬。”
阿科卡上校知道,这句话的潜台词是:失败了,你就将受到处罚。现在他的职业处在危险之中。这都是由于某些愚蠢的警察让米罗从他们眼皮底下跑掉了。海梅米罗可能藏在任何地方。但是那几个修女一阵激动的热潮流遍阿科卡上校的全身。修女!她们是关键。海梅米罗可能藏在任何地方,但那些修女们只能在另一所女修道院找到避难所。而且几乎可以肯定是在同类的修道院。
阿科卡上校又转身去研究地图。他找到门达维亚。在门达维亚有一所西多会的修道院。那就是她们前去的地方。他得意扬扬地想:那好吧,我也去那儿。只是我得先赶到那儿等他们。
里卡多和格拉谢拉的旅行结束了。
最后那几天是里卡多经历过的最愉快的几天。军队和警察都在追捕他,一旦被抓获便意味着死亡,然而这似乎并没有什么关系。他跟格拉谢拉就像是在时空里开辟了一个仙岛、一个伊甸园,在那里,什么也无法接近他们。他们已将那危急的逃亡转变为二人共享的奇妙的冒险。
他们没完没了地交谈、探索、解释。他们的言语像是一种植物的卷须,将他们拉得更为紧密了。他们谈论过去、现在和未来。特别是未来。
“我们将在教堂里结婚,”里卡多说“你将是世界上最美丽的新娘。”
格拉谢拉能想象出那时的情景,而且被那个情景打动了。
“我们将住在最漂亮的房屋里”
她想:我还从来没有过自己的房屋,或者一幢真正属于自己的房子。以前她和她的母亲和伯伯、叔叔们共住着一间小屋,然后便是修道院的小房,和修女们住在一起。
“我们将有漂亮的儿子和美丽的女儿”
我将给他们所有我从来没有过的东西。他们将沐浴着爱。
格拉谢拉的心飞扬起来。
但也有一件事使她感到苦恼。里卡多是个为他所热情信仰的事业而战斗的战士,他会乐意从战斗中退出来,心满意足地住到法国去吗?她知道她得跟他讨论讨论这个问题。
“里卡多——你认为这场革命会持续多久?”
它已经进行太久了,里卡多心想。政府已经作出了和平提议,但是巴斯克恐怖组织所做的比拒绝那些提议更糟糕。他们以一系列有增无减的恐怖袭击作为对提议的回应。里卡多曾经试图同海梅讨论这个问题。
“他们愿意妥协了,海梅。我们是不是也应该迁就一下?”
“他们的提议是花招——他们要摧毁我们。是他们迫使我们战斗。”
里卡多热爱并相信海梅,便继续支持他。但里卡多心里的疑虑并未消失。当流血事件继续增加时,他的疑虑也随着增加。现在格拉谢拉又在问:“你认为这场革命会持续多久?”
“我不知道。”里卡多告诉她“我是希望它结束。但是,亲爱的,我要告诉你,无论什么都不能把我们分开——甚至是战争也无法把我们分开。任何言词也表达不尽我是多么爱你。”于是他们继续幻想着。
他们夜晚赶路,行经富饶、苍翠的农村,经过埃尔武戈和索里亚。黎明时分,他们站在一座小山顶上,洛格罗尼奥已遥遥在望。道路左边是一片松树,再过去是林立的电线。格拉谢拉和里卡多沿着盘旋的道路往下走,来到了喧闹的城市外边。
“我们在哪儿与其他的人会合?”格拉谢拉问。
里卡多指了指贴在他们经过的一幢建筑物墙上的一张广告。上面写着:
日本马戏团
全世界
最激动人心的马戏团,刚从日本到来
7月24日
演出一周
波尔蒂沃俱乐部路
“在那儿。”里卡多告诉她“今天下午我们将在那里跟他们会面。”
在这座城市的另一个地方,梅甘、海梅、安帕罗和费利克斯也在看马戏团海报。他们从没让安帕罗离开过视线。自从维多利亚发生那次意外以来,这两个男人就把她当做被遗弃了的人,大部分时间都不理她,只有需要的时候才跟她说话。
海梅看了看表。“马戏团演出该开始了。”他说“我们走吧。”
在洛格罗尼奥警察总局,拉蒙阿科卡上校正在最后定下他的计划。
“修道院周围的人都部署好了吗?”
“是的,上校。一切就绪。”
“很好。”
阿科卡处于一种极度兴奋的情绪之中。他所设下的这个陷阱十分稳妥,这一回再也没有那些笨拙的警察来破坏他的计划了。他将亲自指挥这次作战行动。“奥普斯蒙多”会以他为骄傲的。他再一次跟下属们说了一遍行动计划的详细步骤。
“修女们跟米罗和他的人在一起。我们要在他们进入修道院之前抓住他们,这点很重要。我们将分布在修道院周围的森林里。在我给包围信号之前千万别动。”
“要是米罗反抗怎么办呢?”
阿科卡轻轻地说:“我倒希望他试图反抗。”
>
“米罗到了你手里,可你又让他逃跑了?”
“上校——我怀着一切应有的尊敬——我的人——”
“你的人全是些笨蛋。你们叫自己为警察吗?你简直替你的警察制服丢脸。”
警察局长站在那儿,在阿科卡上校毁灭性的嘲弄下畏缩不已。他毫无办法,因为上校有足够大的权力要他的脑袋。而阿科卡还是没有放过他。
“我认为你个人是有责任的。我敢说你会被撤职。”
“上校——”
“滚出去。你使我感到反胃。”
阿科卡上校因这次受挫而感到恼火。他抽不出时间到维多利亚去抓海梅米罗,便把这项任务委托给了地方警察局。可他们却耽误了大事。只有上帝知道米罗现在到了哪里。
阿科卡上校走到在他面前桌子上展开的地图旁边。当然,他们将待在巴斯克乡村里。可能是在布尔戈斯,或是洛格罗尼奥,或是毕尔巴鄂,或是圣塞瓦斯蒂安。我得集中全力往东北方向。他们将会在某处露面的。
他记起了那天上午跟首相的谈话。
“你的时间不多了,上校。你看过今天的晨报了吗?世界舆论正把我们弄得看起来像些小丑。米罗和那几个修女使我们变成了笑抦。”
“首相,我可以向您保证——”
“胡安卡洛斯国王已经命令我成立一个应对这整个事件的官方调查委员会。我不能再拖延了。”
“再拖延几天,到时我就会抓到米罗和那几个修女了。”
谈话停顿了一会儿。“48小时。”
阿科卡上校害怕的不是首相和国王的失望,而是“奥普斯蒙多”他被召集到西班牙实业家领袖之一的一个小组办公室时,他得到的命令是明确的:“海梅米罗正在制造一种对我们组织有害的气氛。阻止他。你将得到优厚的报酬。”
阿科卡上校知道,这句话的潜台词是:失败了,你就将受到处罚。现在他的职业处在危险之中。这都是由于某些愚蠢的警察让米罗从他们眼皮底下跑掉了。海梅米罗可能藏在任何地方。但是那几个修女一阵激动的热潮流遍阿科卡上校的全身。修女!她们是关键。海梅米罗可能藏在任何地方,但那些修女们只能在另一所女修道院找到避难所。而且几乎可以肯定是在同类的修道院。
阿科卡上校又转身去研究地图。他找到门达维亚。在门达维亚有一所西多会的修道院。那就是她们前去的地方。他得意扬扬地想:那好吧,我也去那儿。只是我得先赶到那儿等他们。
里卡多和格拉谢拉的旅行结束了。
最后那几天是里卡多经历过的最愉快的几天。军队和警察都在追捕他,一旦被抓获便意味着死亡,然而这似乎并没有什么关系。他跟格拉谢拉就像是在时空里开辟了一个仙岛、一个伊甸园,在那里,什么也无法接近他们。他们已将那危急的逃亡转变为二人共享的奇妙的冒险。
他们没完没了地交谈、探索、解释。他们的言语像是一种植物的卷须,将他们拉得更为紧密了。他们谈论过去、现在和未来。特别是未来。
“我们将在教堂里结婚,”里卡多说“你将是世界上最美丽的新娘。”
格拉谢拉能想象出那时的情景,而且被那个情景打动了。
“我们将住在最漂亮的房屋里”
她想:我还从来没有过自己的房屋,或者一幢真正属于自己的房子。以前她和她的母亲和伯伯、叔叔们共住着一间小屋,然后便是修道院的小房,和修女们住在一起。
“我们将有漂亮的儿子和美丽的女儿”
我将给他们所有我从来没有过的东西。他们将沐浴着爱。
格拉谢拉的心飞扬起来。
但也有一件事使她感到苦恼。里卡多是个为他所热情信仰的事业而战斗的战士,他会乐意从战斗中退出来,心满意足地住到法国去吗?她知道她得跟他讨论讨论这个问题。
“里卡多——你认为这场革命会持续多久?”
它已经进行太久了,里卡多心想。政府已经作出了和平提议,但是巴斯克恐怖组织所做的比拒绝那些提议更糟糕。他们以一系列有增无减的恐怖袭击作为对提议的回应。里卡多曾经试图同海梅讨论这个问题。
“他们愿意妥协了,海梅。我们是不是也应该迁就一下?”
“他们的提议是花招——他们要摧毁我们。是他们迫使我们战斗。”
里卡多热爱并相信海梅,便继续支持他。但里卡多心里的疑虑并未消失。当流血事件继续增加时,他的疑虑也随着增加。现在格拉谢拉又在问:“你认为这场革命会持续多久?”
“我不知道。”里卡多告诉她“我是希望它结束。但是,亲爱的,我要告诉你,无论什么都不能把我们分开——甚至是战争也无法把我们分开。任何言词也表达不尽我是多么爱你。”于是他们继续幻想着。
他们夜晚赶路,行经富饶、苍翠的农村,经过埃尔武戈和索里亚。黎明时分,他们站在一座小山顶上,洛格罗尼奥已遥遥在望。道路左边是一片松树,再过去是林立的电线。格拉谢拉和里卡多沿着盘旋的道路往下走,来到了喧闹的城市外边。
“我们在哪儿与其他的人会合?”格拉谢拉问。
里卡多指了指贴在他们经过的一幢建筑物墙上的一张广告。上面写着:
日本马戏团
全世界
最激动人心的马戏团,刚从日本到来
7月24日
演出一周
波尔蒂沃俱乐部路
“在那儿。”里卡多告诉她“今天下午我们将在那里跟他们会面。”
在这座城市的另一个地方,梅甘、海梅、安帕罗和费利克斯也在看马戏团海报。他们从没让安帕罗离开过视线。自从维多利亚发生那次意外以来,这两个男人就把她当做被遗弃了的人,大部分时间都不理她,只有需要的时候才跟她说话。
海梅看了看表。“马戏团演出该开始了。”他说“我们走吧。”
在洛格罗尼奥警察总局,拉蒙阿科卡上校正在最后定下他的计划。
“修道院周围的人都部署好了吗?”
“是的,上校。一切就绪。”
“很好。”
阿科卡处于一种极度兴奋的情绪之中。他所设下的这个陷阱十分稳妥,这一回再也没有那些笨拙的警察来破坏他的计划了。他将亲自指挥这次作战行动。“奥普斯蒙多”会以他为骄傲的。他再一次跟下属们说了一遍行动计划的详细步骤。
“修女们跟米罗和他的人在一起。我们要在他们进入修道院之前抓住他们,这点很重要。我们将分布在修道院周围的森林里。在我给包围信号之前千万别动。”
“要是米罗反抗怎么办呢?”
阿科卡轻轻地说:“我倒希望他试图反抗。”
本章未完,点击下一页继续阅读