59文学 www.59wx.cc,永别了,武器无错无删减全文免费阅读!
我的腿经过长期的疗养已基本痊愈.但在马焦莱医院所受的机械治疗,还得去几趟才算完事。一路上,我看着一个老头儿正在为两个长得漂亮的姑娘剪影,他动作娴熟,没多大工夫便剪出了两个姑娘的侧面像。他免费为我剪了一张,让我送给我的女朋友。
道谢后,我走回了医院。有一些我的信件。一封是公函,通知我有三个星期的疗养休假,随后得回前线。还有几封信件,一封来自祖父,讲了些家里的琐事以及精忠报国的忠言,还有一张两百元的汇票和一些剪报。其他几封都是老朋友写的。
独自一个在馆子里吃完晚饭后,回到了医院的房间里。换上睡衣裤后,坐到床上翻阅报纸以消磨时光,报纸都已过期,消息很沉闷,我有点心烦意乱。凯瑟琳要到晚上九点钟才来上夜班。她每回都是先到其他病房,然后才走进我的房间。
她进房间后,我首先把收到公函和休假的消息告诉了她。并告诉她哪儿都不想去,只想待着陪她。她表示强烈反对,说我得挑个没有熟人的地方去休假,她会跟着我去的,上哪儿她都不在乎。她说话时神情焦躁不安,我知道一定发生了什么事,但这事对她来说似乎很难启齿。在我的劝导下,她才吐出了事情的真相,她怀孕已近三个月。她怕我发愁,所以一直瞒着我。她总觉是她自己的错,没有做好防范措施。其实,我根本没有为此事发愁,相反的,我倒觉得是件很自然的事。但她始终诚惶诚恐的,最后只求我找个没有熟人的地方去住上一阵子,至于以后该怎么办,她说由她自己去想办法。
忽然地,我们之间似乎有了一层隔阂,有了一种不自然的感觉。但她的一句“我们俩本是一个人,可别故意产生矛盾”顿时消解了一切的误会。在她的观念中,我们俩应站到同一战线上去抗击来自外界的敌对势力。我说她是位很勇敢的女性,谁也征服不了她的,并以“懦夫千死,勇者只有一死”这句名言勉励她。但她觉得她的内心是脆弱的,虽然她很希望当一句勇者。
她把内心的秘密告诉我后,我对此事作出的反应似乎很让她满意,那晚她热情高涨,拿出一瓶科涅克白兰地和一个酒杯要我喝一杯。我一饮而尽。后来,我们开始设想我们的未来,本来她想着战事会在圣诞节结束,但现在恐怕要等到我们的儿子当上统率后方可结束。
后来她去了其他病房,我继续看我的报纸。
当天晚上天气转冷,第二天便下起雨来。我从马焦莱医院赶回来时浑身湿透了。回房后,换了衣服,喝了点白兰地,但这酒喝起来却没有往日的味道。当晚一宿不舒服,第二天便开始呕吐。后经住院医生检查,才知道得了黄疸病。一病就是两个星期,我没能和凯瑟琳去计划好的马焦莱湖上的巴兰萨去渡假。听说那儿有散步的幽径,可以划船到渔夫居住的小岛上去游玩。
有一天,我因黄疸病躲在床上休息,范坎本女士直驱而入,打开我的镜橱,那儿存放着一批空的酒瓶子。对突击检查的结果,她沾沾自喜,不停地质问我为什么不听医生的嘱咐。我声称这些酒都是招待那些来探望我的意大利军官的,当然也很坦然地告诉她我自己也喝。她非常气愤,说她还一直可怜我的黄疽病,简直是白搭。最后,她给我扣了一顶帽子,说我是不愿上前线,才以故意纵酒来害上黄疽病。这可恼怒了我,我反唇相讥,问道:“你是否听说过有人因为想逃避军役而自踢阴部,”这个问题对她来说很实际,很刺耳,她只好不理睬。我知道她是满腔怒火离开我的房间的。紧接着,盖琪小姐便进来了,她告诉我范坎本女士正扬言要取消我的休假期。盖琪小姐正打算清理我的空酒瓶时,不料范坎本女士带着个门房进来了,提走了酒瓶子,这是她打报告时的确凿证据。
我的休假自然是被取消了,倒没有发生别的什么事。
我回前线的那个晚上,打发门房到米兰车站提前帮我占个座。他拉了一个在休假的机枪手同去,随身带上我的行李--一个大背包和两只野战背包。
下午五点钟左右,我向医院人员告别。随后把行李送到门房处,她的妻子以前曾为我补过东西,与我交情不错,哭泣着为我送行。我走到一家酒店里等候凯瑟琳的到来。当黑夜降临,华灯初上时,凯瑟琳来了。她身披一件蓝色的斗篷,头戴一顶软毡帽。我俩出了酒店,沿街而行,来到了大教堂的广场上。我建议进去看看,被凯瑟琳拒绝... -->>
我的腿经过长期的疗养已基本痊愈.但在马焦莱医院所受的机械治疗,还得去几趟才算完事。一路上,我看着一个老头儿正在为两个长得漂亮的姑娘剪影,他动作娴熟,没多大工夫便剪出了两个姑娘的侧面像。他免费为我剪了一张,让我送给我的女朋友。
道谢后,我走回了医院。有一些我的信件。一封是公函,通知我有三个星期的疗养休假,随后得回前线。还有几封信件,一封来自祖父,讲了些家里的琐事以及精忠报国的忠言,还有一张两百元的汇票和一些剪报。其他几封都是老朋友写的。
独自一个在馆子里吃完晚饭后,回到了医院的房间里。换上睡衣裤后,坐到床上翻阅报纸以消磨时光,报纸都已过期,消息很沉闷,我有点心烦意乱。凯瑟琳要到晚上九点钟才来上夜班。她每回都是先到其他病房,然后才走进我的房间。
她进房间后,我首先把收到公函和休假的消息告诉了她。并告诉她哪儿都不想去,只想待着陪她。她表示强烈反对,说我得挑个没有熟人的地方去休假,她会跟着我去的,上哪儿她都不在乎。她说话时神情焦躁不安,我知道一定发生了什么事,但这事对她来说似乎很难启齿。在我的劝导下,她才吐出了事情的真相,她怀孕已近三个月。她怕我发愁,所以一直瞒着我。她总觉是她自己的错,没有做好防范措施。其实,我根本没有为此事发愁,相反的,我倒觉得是件很自然的事。但她始终诚惶诚恐的,最后只求我找个没有熟人的地方去住上一阵子,至于以后该怎么办,她说由她自己去想办法。
忽然地,我们之间似乎有了一层隔阂,有了一种不自然的感觉。但她的一句“我们俩本是一个人,可别故意产生矛盾”顿时消解了一切的误会。在她的观念中,我们俩应站到同一战线上去抗击来自外界的敌对势力。我说她是位很勇敢的女性,谁也征服不了她的,并以“懦夫千死,勇者只有一死”这句名言勉励她。但她觉得她的内心是脆弱的,虽然她很希望当一句勇者。
她把内心的秘密告诉我后,我对此事作出的反应似乎很让她满意,那晚她热情高涨,拿出一瓶科涅克白兰地和一个酒杯要我喝一杯。我一饮而尽。后来,我们开始设想我们的未来,本来她想着战事会在圣诞节结束,但现在恐怕要等到我们的儿子当上统率后方可结束。
后来她去了其他病房,我继续看我的报纸。
当天晚上天气转冷,第二天便下起雨来。我从马焦莱医院赶回来时浑身湿透了。回房后,换了衣服,喝了点白兰地,但这酒喝起来却没有往日的味道。当晚一宿不舒服,第二天便开始呕吐。后经住院医生检查,才知道得了黄疸病。一病就是两个星期,我没能和凯瑟琳去计划好的马焦莱湖上的巴兰萨去渡假。听说那儿有散步的幽径,可以划船到渔夫居住的小岛上去游玩。
有一天,我因黄疸病躲在床上休息,范坎本女士直驱而入,打开我的镜橱,那儿存放着一批空的酒瓶子。对突击检查的结果,她沾沾自喜,不停地质问我为什么不听医生的嘱咐。我声称这些酒都是招待那些来探望我的意大利军官的,当然也很坦然地告诉她我自己也喝。她非常气愤,说她还一直可怜我的黄疽病,简直是白搭。最后,她给我扣了一顶帽子,说我是不愿上前线,才以故意纵酒来害上黄疽病。这可恼怒了我,我反唇相讥,问道:“你是否听说过有人因为想逃避军役而自踢阴部,”这个问题对她来说很实际,很刺耳,她只好不理睬。我知道她是满腔怒火离开我的房间的。紧接着,盖琪小姐便进来了,她告诉我范坎本女士正扬言要取消我的休假期。盖琪小姐正打算清理我的空酒瓶时,不料范坎本女士带着个门房进来了,提走了酒瓶子,这是她打报告时的确凿证据。
我的休假自然是被取消了,倒没有发生别的什么事。
我回前线的那个晚上,打发门房到米兰车站提前帮我占个座。他拉了一个在休假的机枪手同去,随身带上我的行李--一个大背包和两只野战背包。
下午五点钟左右,我向医院人员告别。随后把行李送到门房处,她的妻子以前曾为我补过东西,与我交情不错,哭泣着为我送行。我走到一家酒店里等候凯瑟琳的到来。当黑夜降临,华灯初上时,凯瑟琳来了。她身披一件蓝色的斗篷,头戴一顶软毡帽。我俩出了酒店,沿街而行,来到了大教堂的广场上。我建议进去看看,被凯瑟琳拒绝... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读