第八章 (2/2)
59文学 www.59wx.cc,此心狂野无错无删减全文免费阅读!
,接着意识到自己的双手在发抖。卡利达的威胁中会不会有些真情?她能说服钱多斯把考特尼抛弃在这儿吗?有很多疑点让考特尼焦虑不安。卡利达认识钱多斯很长时间了。她对他深为了解,考特尼也是。可是钱多斯经常回来找卡利达,同时却竭尽全力抗拒着考特尼。
卡利达急急忙忙赶往马里奥酒店,每天晚上她在那里做活。她同她妈住在一起,可她的生活无人干涉,随心所欲,想在哪儿干便在哪儿干,把她妈的苦口婆心全当耳边风。
她在那家酒店做活,全因那里经常富有刺激。那儿时不时有人拔枪相向或是挥拳动脚其中好多人都是为她争风吃醋而大动千戈的。卡利达离开刺激便没法活。一旦自己煽风点火奏效,更是乐不颠颠的。无非是把两个男人挑拨得势不两立,或者把一个男人从另一个女人身边抢过来,然后等着看戏。干那些,卡利达从未碰过钉子,她想得到的也从未失过手,花样多着呢。
那番较量过后,她正怒气填胸。那个美国佬并没给出她要的答复,而且知道钱多斯另外有个女人后,她并不感到难过。
也许钱多斯与那个美国佬之间什么事情也没有。那可能吗?也许玛玛所目睹的那个吻说明不了什么。可是卡利达自认为钱多斯同考特尼之间必定有些瓜葛。他以前从未同一个女人一道旅行过,这点卡利达清楚得很,钱多斯是个独行客。那正是卡利达喜欢他的原因之一,此外还有他身上笼罩的那种出生人死的气氛。
她知道钱多斯是个枪手,可她自信他还是个在逃犯。她从没问过,但她确信这一点。逃犯比其它任何事情都更让卡利达觉得刺激;他们的无法无天,他们的神出鬼没,他们出生人死的生活经历。有许多在逃的罪犯路经阿拉梅达,他们通常是准备到印第安人保留地去避风头。她认识很多逃犯,她跟很多逃犯上过床,可是钱多斯这人有点特别。
他从未说过爱她。他从未说些花言巧语来唬弄她。她什么也骗不过他。假如他说他想要她,便是想要她。要是她企图耍花招来引发他的醋意,他便一走了之。
正是他这种冷面冷心迷得她不行,因此只要他来到镇上,她总是呼之即来,不管那时她正同谁在床上作乐,或是正在追猎哪个目标。他也住在她妈的房子里,那样更方便。
钱多斯不喜欢住旅店,他第一次到阿拉梅达来时,便同玛玛谈妥了租给他一间房子。玛玛喜欢他。她不喜欢卡利达的其他男人,可她喜欢钱多斯。而且因卡利达的兄弟们都已长大成人另立门户,这栋房里空出好几间卧室。玛玛知道钱多斯和她女儿深更半夜在折腾啥。卡利达还带其他男人回屋,连马里奥也在内,但这位老太太早都不再试图教导卡利达了。她女儿为所欲为,而且看样子会常此不懈。
可现在,那个她拟定全权独享的男人随身带了另一个女人来到镇上,还请她的老娘来照看那娘们!真不要脸!
'什么事儿让你眼神发亮,小姐?''那个那个'她停下来,若有所思地盯着马里奥。她笑了笑,'没什么大事。在我开工前给我来杯威士忌不加水。'她凝神注视着他给她倒酒。马里奥,一个远房表兄,九年前同她家一道迁来阿拉梅达。这家人曾被迫,一个城镇接着另一个城镇地迁移、颠沛,都是因为那些地方容不下墨西哥人做生意。阿拉梅达这个更为靠北的城镇,算是宽容大度了,因为那儿以前从未有过墨西哥人。大家都喜爱玛玛那一手烹调活儿,因此马里奥在玛玛的饭馆对街开了一家酒店时,没人出来反对。酒店生意兴隆,因为马里奥酒店的洒水不错,而且同他的竞争对手相比,价钱要便宜不少。
卡利达慷慨赐恩时,马里奥便算得上卡利达的情人。同其他好几个男人一样,只要她同意,他会马上娶了她,可是卡利达并不想要个老公。当然她也并不是不想要马里奥。他挺英俊的,柔柔的一双棕色眼睛,细细的一缕胡须,一副西班牙大公的相貌。而且他四肢健壮,力大如牛。可是在心底里马里奥是个懦夫。他永远不会为了她挺身而出。
递给她一杯威士忌时,卡利达回报马里奥以又一个微笑。一个鬼主意正在她的脑子里打转,这主意十有八九能成事。
'玛玛来个客人,一个漂亮的美国佬,'卡利达漫不经心地说道,'但玛玛并不知道她是个妓女。''你怎么知道的?''她向我吐露过心事,说她只计划在我们家待到她的伤脚稍好一些,然后就搬到伯莎之家去。'马里奥来了兴趣。他经常光顾伯莎的妓院,尽管那儿只有很少几个女孩接待她。伯莎之家急需一个新鲜的妓女,尤其是一个貌美的新妓。不过,马里奥想,他很可能成为最后一个睡上她的人。
'你准备跟你妈说吗?'卡利达噘了噘嘴,又耸了耸肩,'我不明白干嘛要说。她很友好,那姑娘,话又多,而且而且说真的,我真为她感到难过。我不能想像,女人想要男人却又得不到会是什么样子。可那的确正是她不尴不尬的境况。''那些也是她告诉你的?'卡利达点点头,倚伏在吧台上悄声说:'她还问我认不认识什么人对此有兴趣。你怎么样?'他对她皱起了眉头,她放声大笑,说:'听着,马里奥。我知道你最终会得到她的。我不介意,亲爱的。因为我知道这对你来说算不上什么。可是你是愿意一直等到她成了残花败柳呢,还是宁愿趁她对男人如饥似渴时上?'她引他上了路子。她熟知那张面孔。光是想想自己会成为镇上头一个玩那新来的娘们的人,马里奥便已情现于色。
'你妈那边怎么样?'他问她。
'等到明天晚上,玛玛应邀参加安妮哈韦尔的生日晚会,她计划等她的最后一位顾客一离开饭馆便去。当然,她不会在外面待得很晚,因为第二天要做礼拜。但是只要你悄悄儿的,我保证那个美国佬会愿意你同她待一整夜,而且你可以第二天一早趁玛玛去了教堂时再抽身离开。''你跟她说让她等我好吗?''哦,不行,马里奥。'卡利达微微一笑,'你得给他一个惊喜。我不想让那女的觉得欠我的情。千万保证在你有机会告诉她你前去的原因前,不让她乱叫乱嚷。'还有,卡利达心下盘算,如果事情进展顺利,钱多斯会及时返回,让她一并'惊喜'去吧。那将是一场好戏,她期盼着能亲临现场欣赏。想想那出好戏,她心情好多了。
一片泛黄的光洒在那间小屋后那条脏兮兮的、拥塞不堪的街道上。因为是周末之夜,又远离吵吵嚷嚷的闹市区,所以那条街上整晚静悄悄的。
钱多斯打听到这条小胡同里住的主要是舞厅女郎,其中有一个是韦德史密斯的情妇。她叫洛雷塔。
四处打听她的住处真让钱多斯浪费了许多时间,因为史密斯在巴黎用的是个化名。还有,史密斯正被通缉,所以他在镇上深居简出,鲜为人知。根本没人知道他叫韦德史密斯,而且也仅有几个人知道他的化名,威尔格林。
这个威尔格林有可能并非要找的那个,对此钱多斯心中有数。然而他也可能正是要找的那个。钱多斯不是在碰运气。在靠近那间小屋前,他站在胡同对面的黑影中观察了好久。枪已握在手中,紧贴在身侧。他的心跳加速。他激动不已吧,决一雌雄,他期待已久了。他就要同杀害他妹妹的凶手直面相对。
悄悄挨近门边,钱多斯小心翼翼地扭了扭门把。门没锁。他等待着,耳朵贴在门上,里面悄无声息。他只听到自己的血液在脑子里砰砰作响,其它什么动静也没有。
他又慢慢拧动门把,接着猛地一脚把门踢开。门啪地往里飞开,整面前墙跟着晃了晃。橱架上几只碟子东翻西倒,一只茶杯摔落在地,滚到脏地板的中央。床上一个黄发脑袋转了过来,低眼看着钱多斯的枪管。
被单下衬出的双乳的轮廓就一丁点儿,几乎还没发育。噫,钱多斯意识到这姑娘年龄不可能超过十三、四岁。找错屋子吗?'洛雷塔?''哎?'那姑娘吓得缩成一团。
钱多斯重重地吐口气。就是这间屋子。他本该记得史密斯嗜好幼女。
她显然遭过一顿毒打。她一边脸又青又肿,另一边脸上那只眼睛也被打得乌黑。一块青乌的伤痕从锁骨延展到左肩,小块的伤疤遍布她的上臂,看来曾有人对她残忍地又抓又掐。他真不愿想像被单下她身体的其它部分会是什么样子。
'他在哪儿?''谁谁?'听声音她小得可怜,而且吓坏了。这让他意识到自己在她眼里是何等的可怕。自从离开考特尼后,他一直没顾上刮胡子.而且他还拿枪指着这姑娘。他把枪收进皮套里。
'我不会伤害你的。我找史密斯。'她挺直了身子,那只睁开的眼睛里闪烁着怒气,此时愤怒代替了恐惧。
'你来得太晚了,先生。我把那杂种告发了。上次他对我大打出手,那是他的最后的一次了。''他进了监狱?'她点点头。'千真万确。我知道镇上有个巡警,否则我不会告发他的。这儿的监狱来关押他我信不过,因此我对我的朋友佩珀讲,让他请那位巡警来看看我。我告诉了巡警韦德的真实身份。瞧,韦德跟我说过这个姑娘的事儿,他在圣安东尼奥把她杀了。他有次威胁我他要宰了我,就跟杀她一样。我相信他干得出。''那巡警抓住他了?'钱多斯问道,尽力不让话音中显出不耐顷宋。
'没错。他不久又回来,同警察局长一道,把韦德光着屁股逮住了。把我打成这副模样,那杂种还想要我。我发觉看我这样子他更来劲了。''那是在多久以前?''三天,先生。'钱多斯呻吟一声。他xx等臁r皇且蛏呱撕湍羌父鲎犯峡继啬岬那笊驼撸疽丫笆钡卣业绞访芩沽恕?'你要想见他,先生,'洛雷塔继续说道,'你就得赶紧点儿。耶巡警知道韦德。他说他们在圣安东尼奥已获得足够的证据,只需一个简快的判决,便可把韦德送上绞刑架。'对此钱多斯并不怀疑。在那起杀人案发生后不久,他曾到过圣安东尼奥,前前后后全有所耳闻。就是在那儿,他第一次失去了史密斯的线索。
钱多斯点点头。胺浅8行唬”怼!?'我可不是小表。'她对他说道,'至少化过妆后我看起来并不小。到今天为止我在舞厅已经干了一年了。''应该有条法律禁止这种事情。''随你说去吧,'她反唇相讥,'一个满嘴布道的持枪歹徒。如果那话能包涵一切。'他没理睬她的出言不逊,转身要走时,她叫道:'嗨,先生,你还没说你干嘛找韦德呢!'钱多斯回头看了她一眼。她本可能轻易地成为史密斯一个更悲惨的牺牲品。这姑娘并不知道她真的是多么幸运。
'他杀了人,所以我找他,小表。那个在圣安东尼奥的遇害者并不是唯一一个被他杀害的小姑娘。'即使隔着房间他也能看见她胳膊上泛起的鸡皮疙瘩。
'你你认为他不会从那巡警手中逃脱的是吗?''不会。''我想我也许还得搬走,等我肋骨一好就搬。'她像在对他说话,又更像在自言自语。
钱多斯关上房门。他合上双眼,站在小屋外,考虑着是不是要追上那巡警。他很可能追得上,但那位执法者不会把史密斯转手交给他。这样就会有一场较量,而他势必会杀害一位只是在履行职责的巡警。他从未有过那样的行径,而且现在也没准备开这个先例。
况且还有他的猫咪眼。假如四天时间结束之前,他还没有返回阿拉梅达的话,她会认为他欺骗了她,她甚至有可能想方设法独自到韦科去。
这么一来他别无选择可他一点也不情愿。到底什么时候起她开始享有他的最优先权了?钱多斯朝马厩走去,失意沮丧一阵阵迎头袭来。就因他又一次到头来两手空空,他不会将史密斯一笔勾销。当然这不是头一回了。他准备先把考特尼送到韦科,然后继续赶往圣安东尼奥。他不愿把史密斯拱手让给那个绞刑行刑者。那个杂种该由他来结果。
礼拜六下午,考特尼给马蒂写了一封信。她是三个礼拜前离开罗克里的上帝份上,就那么几天吗?仿佛隔了好几个月似的。
她想让她朋友知道自己对去韦科的决定并不后悔。玛玛阿尔瓦雷斯让考特尼放心,说有很多人去堪萨斯会途经阿拉梅达,肯定能找个人捎上考特尼的信件。
因此她给马蒂写了一封长长的信,信中绘声绘色地描述了她一路险处逢生的经历,但对她堕人情网、爱上她的护送者一事却忍着没说。在信的末尾,她再一次表达了她想找到父亲的愿望。
据玛玛阿尔瓦雷斯讲,这里距离韦科不到一周的路程。很快考特尼便会知道,她的直觉到底是指引她走了一条正确的路呢,还是让她一直在追逐天边的彩虹?对后者她不敢想得太多,因为假如找不到父亲,她会被迫困滞在韦科,孤零零的,身无分文,因为她手中所剩的钱全得付给钱多斯。如果真是那样,她真不知如何是好。
白天平平静静地过去了。考特尼坚决不再在窗边坐候钱多斯。她想到楼下的饭厅去吃饭,可玛玛婉言劝阻,提醒她钱多斯留下的指令是让她卧床休息,好好休养脚脖子。脚脖子好多了。现在她甚至可以让那只脚承点重,而且不要拐杖也能四处走走,不过她还是听了玛玛的话。玛玛是好心人。她这人真是善良的化身同她女儿恰恰截然相反。
考特尼向她打听过一些事情,得知卡利达晚上在一家酒店工作,做侍酒女郎就那些,没什么别的,玛玛让她放心。考特尼感觉到卡利达的母亲根本不赞成此事。玛玛强调再三说卡利达根本不必去上班,说她工作仅仅是因为她由着性子。
'犟脾气。我闺女是个犟脾气。但是她长大成人了。我能怎么办?'考特尼理解有人工作是想感觉自己有用,有人是想挣点额外收入可是在酒店里干?而且还不是非干不可,又为了哪般?考特尼暗自庆幸,又一天过去了,那个讨厌的卡利达没来騒扰她,那样想便不把她放在心上了。
那天晚上她早早地上了床。玛玛参加聚会去了,卡利达在上班,因此她身边很安静。不过,外面街上倒是热闹非凡,因为正是周末之夜,阿拉梅达也同其它西部城镇没什么两样。仗着礼拜天上午可以呼呼大睡,男人们整夜狂欢。他们中大多数还没娶老婆,不会有人拖他们到教堂去。
她自个儿笑了,想起了在罗克里时的情景。她经常看见教堂里男人们困倦得点头不止,看见一双双睡意沉沉、布满血丝的眼睛,甚至还有些男人在布道声太大时双手痛苦地抱着脑袋。大概阿拉梅达这里也别无二致。
她终于迷糊起来,不多久便进入了梦乡。梦变得难受起来。她受人伤害。有个重物压在她胸部。她大叫着,透不过气来。接着钱多斯出现了,让他不要叫,用他独有的方式消除她的恐惧。
很快他开始亲吻她,她慢慢醒了过来,发现他果真就在吻她。梦中的重物就是他压在身上。她并没停下来想一想他干嘛不叫醒她,只是为他想要自己而欣喜不已。屈从于自己的欲望对他来说太罕见了。
她双臂搂住他的脖子,把他紧紧地贴到身上。他的胡子扎到她的脸上。考特尼浑身一凉。
'你不是钱多斯!'她大叫一声,拼命想掀开他。
恐惧使得她的声音很尖厉,紧接着一只手捂住了她的嘴。他的髋骨抵着她的髋骨,她感觉到他的阳物正硬硬地顶着她的肚子。他脱得一丝不挂。明白过来后她又失声尖叫,不过他的手捂住了叫声。
'嘘上帝!'她咬了他的手。他猛地抽开手,接着又迅速捂上来,'你什么毛病,娘们?'他嘘声道,被惹火了。
考特尼想开口说话,但他的手按着她的嘴。
'没错,我不是钱多斯,'他气愤地说道,'你想那家伙干什么?他那人粗野得很。再说,他也不在这儿。我来代劳,好吧?'她拼命摇着头,差点把他的手晃开。
'你不喜欢墨西哥人?'他厉声说道,话音中的愤怒倒让她乖乖地不动了。
'卡利达跟我说你想要个男人。'他接着说道,'她说你没什么挑剔。我这才前来为你效劳可不是要逼你就范。你是想先看看我吗?问题就出在这节子上?'考特尼大吃一惊,接着慢慢地点了点头。
'我把手拿开时你不会尖叫吧?'他问道,她摇摇头。他挪开手。她没叫。
他从她身上下来,一边下床,一边警惕地盯着她。她还是没叫,他又松了口气。
考特尼知道,要是尖叫的话,对她压根儿没什么好处。屋子里一个人也没有,外面街上人声喧嚣,没人会注意。相反,她小心翼翼地把手伸到枕头下,摸她的枪。那是她在一路上养成的习惯,对此她心存感激。不是说她想使用这支枪。她不认为非得朝这个不速之客开枪不可。
就在他划亮火柴,四处找灯时,考特尼已经不声不响地拽着被单盖到身上,端枪对准了他。看见枪他停了下来。他吓得连气也不敢出。
'不准扔掉火柴,先生,'考特尼命令道,'要是亮光灭了,我就开枪。'考特尼感到自己的血液热了起来。真够味儿,这股枪带来的力量。她从未打过枪,可是他并不知道。她的手稳稳的。此刻她不怕了,他怕。
'点亮灯,不过不准有什么坑诏作慢慢地,慢慢地,很好。'她指挥着,'现在你可以吹灭火柴了。好的。'在他完成她的指令后她说道,'听着,简单交待你究竟是谁?''马里奥。''马里奥?'她攒眉若思,'我在哪儿听到过?'她想起来了。那个夜晚钱多斯在他的噩梦中提到过这个名字。他说了些什么来着?好像是卡利达跟马里奥上床之类。
'这么说你是卡利达的朋友?'她鄙夷地说道。
'我们是表兄妹。''表兄妹,真的?你们真行啊。'她这种语气弄得他更紧张了。'我的衣服,小姐?我可以穿上吗?我想我犯了个错误。''不,你没犯错误,马里奥,犯错的是你表妹。好,好,穿上衣服。'她有点手足无措了。'快点儿。'他动作很快,一当她感到可以无所顾忌地看他、而不是直勾勾地盯着他的脸庞时,不由得心下对他晶评一番。他身材魁梧,个子不十分高,却强壮如牛,胸肌尤其发达,仿佛大部分体重都集中在那儿。怪不得她觉得压得难受呢。上帝份上,他那双手简直可以把她撕成两半。要是他有意用强,当然可以得偿所愿地不虚此行。谢天谢地,他到底不是个彻头彻尾的坏蛋。
'我要走了,'他抱着希望说,'当然,在得到你的首肯之后。'言中之意暗示她低下枪口。她没有。
'等等,马里奥。说清楚卡利达对你说了些什么?''一派胡言,我想是。''那我不怀疑。但什么胡言,说清楚?'他决定毫不隐瞒,度过这一关算了。'她说你是个妓女,小姐,说你来阿拉梅达是要到'伯莎之家'去做事。'考特尼双颊绯红。''伯莎之家'是个妓院?''是的,挺不错的地方。''那么,我在这儿干什么,假如我想住到那里去的话?''卡利达说你一只脚受了伤。''那倒是实话。''她说你同她妈一起待在这儿,脚一好就走。''她告诉你的还不止那些,马里奥。全说出来。''还有,但你听了会不高兴,我恐怕。''不管什么让我听听。'考特尼冷冰冰地回答。
'她说你想要个男人,小姐,说你等不及直到搬到伯莎之家去。她说你请她帮你找个男人,说你正饥渴难耐。''干嘛说那种鬼话'考特尼怒不可遏,'她真的说出'饥渴难耐'这话?'他有力地点点头,仔细地望着她。她脸上每一根线条都燃烧着怒火,手中的枪还直指着他的心窝。
她把他惊呆了。
'你可以走了。不,不准停下来穿靴子。拎着走。还有,马里奥。'她的话音让他在门口停住脚。'如果我再发现你出现在我房间里,我把你脑袋打开花。'对此他并不怀疑。
,接着意识到自己的双手在发抖。卡利达的威胁中会不会有些真情?她能说服钱多斯把考特尼抛弃在这儿吗?有很多疑点让考特尼焦虑不安。卡利达认识钱多斯很长时间了。她对他深为了解,考特尼也是。可是钱多斯经常回来找卡利达,同时却竭尽全力抗拒着考特尼。
卡利达急急忙忙赶往马里奥酒店,每天晚上她在那里做活。她同她妈住在一起,可她的生活无人干涉,随心所欲,想在哪儿干便在哪儿干,把她妈的苦口婆心全当耳边风。
她在那家酒店做活,全因那里经常富有刺激。那儿时不时有人拔枪相向或是挥拳动脚其中好多人都是为她争风吃醋而大动千戈的。卡利达离开刺激便没法活。一旦自己煽风点火奏效,更是乐不颠颠的。无非是把两个男人挑拨得势不两立,或者把一个男人从另一个女人身边抢过来,然后等着看戏。干那些,卡利达从未碰过钉子,她想得到的也从未失过手,花样多着呢。
那番较量过后,她正怒气填胸。那个美国佬并没给出她要的答复,而且知道钱多斯另外有个女人后,她并不感到难过。
也许钱多斯与那个美国佬之间什么事情也没有。那可能吗?也许玛玛所目睹的那个吻说明不了什么。可是卡利达自认为钱多斯同考特尼之间必定有些瓜葛。他以前从未同一个女人一道旅行过,这点卡利达清楚得很,钱多斯是个独行客。那正是卡利达喜欢他的原因之一,此外还有他身上笼罩的那种出生人死的气氛。
她知道钱多斯是个枪手,可她自信他还是个在逃犯。她从没问过,但她确信这一点。逃犯比其它任何事情都更让卡利达觉得刺激;他们的无法无天,他们的神出鬼没,他们出生人死的生活经历。有许多在逃的罪犯路经阿拉梅达,他们通常是准备到印第安人保留地去避风头。她认识很多逃犯,她跟很多逃犯上过床,可是钱多斯这人有点特别。
他从未说过爱她。他从未说些花言巧语来唬弄她。她什么也骗不过他。假如他说他想要她,便是想要她。要是她企图耍花招来引发他的醋意,他便一走了之。
正是他这种冷面冷心迷得她不行,因此只要他来到镇上,她总是呼之即来,不管那时她正同谁在床上作乐,或是正在追猎哪个目标。他也住在她妈的房子里,那样更方便。
钱多斯不喜欢住旅店,他第一次到阿拉梅达来时,便同玛玛谈妥了租给他一间房子。玛玛喜欢他。她不喜欢卡利达的其他男人,可她喜欢钱多斯。而且因卡利达的兄弟们都已长大成人另立门户,这栋房里空出好几间卧室。玛玛知道钱多斯和她女儿深更半夜在折腾啥。卡利达还带其他男人回屋,连马里奥也在内,但这位老太太早都不再试图教导卡利达了。她女儿为所欲为,而且看样子会常此不懈。
可现在,那个她拟定全权独享的男人随身带了另一个女人来到镇上,还请她的老娘来照看那娘们!真不要脸!
'什么事儿让你眼神发亮,小姐?''那个那个'她停下来,若有所思地盯着马里奥。她笑了笑,'没什么大事。在我开工前给我来杯威士忌不加水。'她凝神注视着他给她倒酒。马里奥,一个远房表兄,九年前同她家一道迁来阿拉梅达。这家人曾被迫,一个城镇接着另一个城镇地迁移、颠沛,都是因为那些地方容不下墨西哥人做生意。阿拉梅达这个更为靠北的城镇,算是宽容大度了,因为那儿以前从未有过墨西哥人。大家都喜爱玛玛那一手烹调活儿,因此马里奥在玛玛的饭馆对街开了一家酒店时,没人出来反对。酒店生意兴隆,因为马里奥酒店的洒水不错,而且同他的竞争对手相比,价钱要便宜不少。
卡利达慷慨赐恩时,马里奥便算得上卡利达的情人。同其他好几个男人一样,只要她同意,他会马上娶了她,可是卡利达并不想要个老公。当然她也并不是不想要马里奥。他挺英俊的,柔柔的一双棕色眼睛,细细的一缕胡须,一副西班牙大公的相貌。而且他四肢健壮,力大如牛。可是在心底里马里奥是个懦夫。他永远不会为了她挺身而出。
递给她一杯威士忌时,卡利达回报马里奥以又一个微笑。一个鬼主意正在她的脑子里打转,这主意十有八九能成事。
'玛玛来个客人,一个漂亮的美国佬,'卡利达漫不经心地说道,'但玛玛并不知道她是个妓女。''你怎么知道的?''她向我吐露过心事,说她只计划在我们家待到她的伤脚稍好一些,然后就搬到伯莎之家去。'马里奥来了兴趣。他经常光顾伯莎的妓院,尽管那儿只有很少几个女孩接待她。伯莎之家急需一个新鲜的妓女,尤其是一个貌美的新妓。不过,马里奥想,他很可能成为最后一个睡上她的人。
'你准备跟你妈说吗?'卡利达噘了噘嘴,又耸了耸肩,'我不明白干嘛要说。她很友好,那姑娘,话又多,而且而且说真的,我真为她感到难过。我不能想像,女人想要男人却又得不到会是什么样子。可那的确正是她不尴不尬的境况。''那些也是她告诉你的?'卡利达点点头,倚伏在吧台上悄声说:'她还问我认不认识什么人对此有兴趣。你怎么样?'他对她皱起了眉头,她放声大笑,说:'听着,马里奥。我知道你最终会得到她的。我不介意,亲爱的。因为我知道这对你来说算不上什么。可是你是愿意一直等到她成了残花败柳呢,还是宁愿趁她对男人如饥似渴时上?'她引他上了路子。她熟知那张面孔。光是想想自己会成为镇上头一个玩那新来的娘们的人,马里奥便已情现于色。
'你妈那边怎么样?'他问她。
'等到明天晚上,玛玛应邀参加安妮哈韦尔的生日晚会,她计划等她的最后一位顾客一离开饭馆便去。当然,她不会在外面待得很晚,因为第二天要做礼拜。但是只要你悄悄儿的,我保证那个美国佬会愿意你同她待一整夜,而且你可以第二天一早趁玛玛去了教堂时再抽身离开。''你跟她说让她等我好吗?''哦,不行,马里奥。'卡利达微微一笑,'你得给他一个惊喜。我不想让那女的觉得欠我的情。千万保证在你有机会告诉她你前去的原因前,不让她乱叫乱嚷。'还有,卡利达心下盘算,如果事情进展顺利,钱多斯会及时返回,让她一并'惊喜'去吧。那将是一场好戏,她期盼着能亲临现场欣赏。想想那出好戏,她心情好多了。
一片泛黄的光洒在那间小屋后那条脏兮兮的、拥塞不堪的街道上。因为是周末之夜,又远离吵吵嚷嚷的闹市区,所以那条街上整晚静悄悄的。
钱多斯打听到这条小胡同里住的主要是舞厅女郎,其中有一个是韦德史密斯的情妇。她叫洛雷塔。
四处打听她的住处真让钱多斯浪费了许多时间,因为史密斯在巴黎用的是个化名。还有,史密斯正被通缉,所以他在镇上深居简出,鲜为人知。根本没人知道他叫韦德史密斯,而且也仅有几个人知道他的化名,威尔格林。
这个威尔格林有可能并非要找的那个,对此钱多斯心中有数。然而他也可能正是要找的那个。钱多斯不是在碰运气。在靠近那间小屋前,他站在胡同对面的黑影中观察了好久。枪已握在手中,紧贴在身侧。他的心跳加速。他激动不已吧,决一雌雄,他期待已久了。他就要同杀害他妹妹的凶手直面相对。
悄悄挨近门边,钱多斯小心翼翼地扭了扭门把。门没锁。他等待着,耳朵贴在门上,里面悄无声息。他只听到自己的血液在脑子里砰砰作响,其它什么动静也没有。
他又慢慢拧动门把,接着猛地一脚把门踢开。门啪地往里飞开,整面前墙跟着晃了晃。橱架上几只碟子东翻西倒,一只茶杯摔落在地,滚到脏地板的中央。床上一个黄发脑袋转了过来,低眼看着钱多斯的枪管。
被单下衬出的双乳的轮廓就一丁点儿,几乎还没发育。噫,钱多斯意识到这姑娘年龄不可能超过十三、四岁。找错屋子吗?'洛雷塔?''哎?'那姑娘吓得缩成一团。
钱多斯重重地吐口气。就是这间屋子。他本该记得史密斯嗜好幼女。
她显然遭过一顿毒打。她一边脸又青又肿,另一边脸上那只眼睛也被打得乌黑。一块青乌的伤痕从锁骨延展到左肩,小块的伤疤遍布她的上臂,看来曾有人对她残忍地又抓又掐。他真不愿想像被单下她身体的其它部分会是什么样子。
'他在哪儿?''谁谁?'听声音她小得可怜,而且吓坏了。这让他意识到自己在她眼里是何等的可怕。自从离开考特尼后,他一直没顾上刮胡子.而且他还拿枪指着这姑娘。他把枪收进皮套里。
'我不会伤害你的。我找史密斯。'她挺直了身子,那只睁开的眼睛里闪烁着怒气,此时愤怒代替了恐惧。
'你来得太晚了,先生。我把那杂种告发了。上次他对我大打出手,那是他的最后的一次了。''他进了监狱?'她点点头。'千真万确。我知道镇上有个巡警,否则我不会告发他的。这儿的监狱来关押他我信不过,因此我对我的朋友佩珀讲,让他请那位巡警来看看我。我告诉了巡警韦德的真实身份。瞧,韦德跟我说过这个姑娘的事儿,他在圣安东尼奥把她杀了。他有次威胁我他要宰了我,就跟杀她一样。我相信他干得出。''那巡警抓住他了?'钱多斯问道,尽力不让话音中显出不耐顷宋。
'没错。他不久又回来,同警察局长一道,把韦德光着屁股逮住了。把我打成这副模样,那杂种还想要我。我发觉看我这样子他更来劲了。''那是在多久以前?''三天,先生。'钱多斯呻吟一声。他xx等臁r皇且蛏呱撕湍羌父鲎犯峡继啬岬那笊驼撸疽丫笆钡卣业绞访芩沽恕?'你要想见他,先生,'洛雷塔继续说道,'你就得赶紧点儿。耶巡警知道韦德。他说他们在圣安东尼奥已获得足够的证据,只需一个简快的判决,便可把韦德送上绞刑架。'对此钱多斯并不怀疑。在那起杀人案发生后不久,他曾到过圣安东尼奥,前前后后全有所耳闻。就是在那儿,他第一次失去了史密斯的线索。
钱多斯点点头。胺浅8行唬”怼!?'我可不是小表。'她对他说道,'至少化过妆后我看起来并不小。到今天为止我在舞厅已经干了一年了。''应该有条法律禁止这种事情。''随你说去吧,'她反唇相讥,'一个满嘴布道的持枪歹徒。如果那话能包涵一切。'他没理睬她的出言不逊,转身要走时,她叫道:'嗨,先生,你还没说你干嘛找韦德呢!'钱多斯回头看了她一眼。她本可能轻易地成为史密斯一个更悲惨的牺牲品。这姑娘并不知道她真的是多么幸运。
'他杀了人,所以我找他,小表。那个在圣安东尼奥的遇害者并不是唯一一个被他杀害的小姑娘。'即使隔着房间他也能看见她胳膊上泛起的鸡皮疙瘩。
'你你认为他不会从那巡警手中逃脱的是吗?''不会。''我想我也许还得搬走,等我肋骨一好就搬。'她像在对他说话,又更像在自言自语。
钱多斯关上房门。他合上双眼,站在小屋外,考虑着是不是要追上那巡警。他很可能追得上,但那位执法者不会把史密斯转手交给他。这样就会有一场较量,而他势必会杀害一位只是在履行职责的巡警。他从未有过那样的行径,而且现在也没准备开这个先例。
况且还有他的猫咪眼。假如四天时间结束之前,他还没有返回阿拉梅达的话,她会认为他欺骗了她,她甚至有可能想方设法独自到韦科去。
这么一来他别无选择可他一点也不情愿。到底什么时候起她开始享有他的最优先权了?钱多斯朝马厩走去,失意沮丧一阵阵迎头袭来。就因他又一次到头来两手空空,他不会将史密斯一笔勾销。当然这不是头一回了。他准备先把考特尼送到韦科,然后继续赶往圣安东尼奥。他不愿把史密斯拱手让给那个绞刑行刑者。那个杂种该由他来结果。
礼拜六下午,考特尼给马蒂写了一封信。她是三个礼拜前离开罗克里的上帝份上,就那么几天吗?仿佛隔了好几个月似的。
她想让她朋友知道自己对去韦科的决定并不后悔。玛玛阿尔瓦雷斯让考特尼放心,说有很多人去堪萨斯会途经阿拉梅达,肯定能找个人捎上考特尼的信件。
因此她给马蒂写了一封长长的信,信中绘声绘色地描述了她一路险处逢生的经历,但对她堕人情网、爱上她的护送者一事却忍着没说。在信的末尾,她再一次表达了她想找到父亲的愿望。
据玛玛阿尔瓦雷斯讲,这里距离韦科不到一周的路程。很快考特尼便会知道,她的直觉到底是指引她走了一条正确的路呢,还是让她一直在追逐天边的彩虹?对后者她不敢想得太多,因为假如找不到父亲,她会被迫困滞在韦科,孤零零的,身无分文,因为她手中所剩的钱全得付给钱多斯。如果真是那样,她真不知如何是好。
白天平平静静地过去了。考特尼坚决不再在窗边坐候钱多斯。她想到楼下的饭厅去吃饭,可玛玛婉言劝阻,提醒她钱多斯留下的指令是让她卧床休息,好好休养脚脖子。脚脖子好多了。现在她甚至可以让那只脚承点重,而且不要拐杖也能四处走走,不过她还是听了玛玛的话。玛玛是好心人。她这人真是善良的化身同她女儿恰恰截然相反。
考特尼向她打听过一些事情,得知卡利达晚上在一家酒店工作,做侍酒女郎就那些,没什么别的,玛玛让她放心。考特尼感觉到卡利达的母亲根本不赞成此事。玛玛强调再三说卡利达根本不必去上班,说她工作仅仅是因为她由着性子。
'犟脾气。我闺女是个犟脾气。但是她长大成人了。我能怎么办?'考特尼理解有人工作是想感觉自己有用,有人是想挣点额外收入可是在酒店里干?而且还不是非干不可,又为了哪般?考特尼暗自庆幸,又一天过去了,那个讨厌的卡利达没来騒扰她,那样想便不把她放在心上了。
那天晚上她早早地上了床。玛玛参加聚会去了,卡利达在上班,因此她身边很安静。不过,外面街上倒是热闹非凡,因为正是周末之夜,阿拉梅达也同其它西部城镇没什么两样。仗着礼拜天上午可以呼呼大睡,男人们整夜狂欢。他们中大多数还没娶老婆,不会有人拖他们到教堂去。
她自个儿笑了,想起了在罗克里时的情景。她经常看见教堂里男人们困倦得点头不止,看见一双双睡意沉沉、布满血丝的眼睛,甚至还有些男人在布道声太大时双手痛苦地抱着脑袋。大概阿拉梅达这里也别无二致。
她终于迷糊起来,不多久便进入了梦乡。梦变得难受起来。她受人伤害。有个重物压在她胸部。她大叫着,透不过气来。接着钱多斯出现了,让他不要叫,用他独有的方式消除她的恐惧。
很快他开始亲吻她,她慢慢醒了过来,发现他果真就在吻她。梦中的重物就是他压在身上。她并没停下来想一想他干嘛不叫醒她,只是为他想要自己而欣喜不已。屈从于自己的欲望对他来说太罕见了。
她双臂搂住他的脖子,把他紧紧地贴到身上。他的胡子扎到她的脸上。考特尼浑身一凉。
'你不是钱多斯!'她大叫一声,拼命想掀开他。
恐惧使得她的声音很尖厉,紧接着一只手捂住了她的嘴。他的髋骨抵着她的髋骨,她感觉到他的阳物正硬硬地顶着她的肚子。他脱得一丝不挂。明白过来后她又失声尖叫,不过他的手捂住了叫声。
'嘘上帝!'她咬了他的手。他猛地抽开手,接着又迅速捂上来,'你什么毛病,娘们?'他嘘声道,被惹火了。
考特尼想开口说话,但他的手按着她的嘴。
'没错,我不是钱多斯,'他气愤地说道,'你想那家伙干什么?他那人粗野得很。再说,他也不在这儿。我来代劳,好吧?'她拼命摇着头,差点把他的手晃开。
'你不喜欢墨西哥人?'他厉声说道,话音中的愤怒倒让她乖乖地不动了。
'卡利达跟我说你想要个男人。'他接着说道,'她说你没什么挑剔。我这才前来为你效劳可不是要逼你就范。你是想先看看我吗?问题就出在这节子上?'考特尼大吃一惊,接着慢慢地点了点头。
'我把手拿开时你不会尖叫吧?'他问道,她摇摇头。他挪开手。她没叫。
他从她身上下来,一边下床,一边警惕地盯着她。她还是没叫,他又松了口气。
考特尼知道,要是尖叫的话,对她压根儿没什么好处。屋子里一个人也没有,外面街上人声喧嚣,没人会注意。相反,她小心翼翼地把手伸到枕头下,摸她的枪。那是她在一路上养成的习惯,对此她心存感激。不是说她想使用这支枪。她不认为非得朝这个不速之客开枪不可。
就在他划亮火柴,四处找灯时,考特尼已经不声不响地拽着被单盖到身上,端枪对准了他。看见枪他停了下来。他吓得连气也不敢出。
'不准扔掉火柴,先生,'考特尼命令道,'要是亮光灭了,我就开枪。'考特尼感到自己的血液热了起来。真够味儿,这股枪带来的力量。她从未打过枪,可是他并不知道。她的手稳稳的。此刻她不怕了,他怕。
'点亮灯,不过不准有什么坑诏作慢慢地,慢慢地,很好。'她指挥着,'现在你可以吹灭火柴了。好的。'在他完成她的指令后她说道,'听着,简单交待你究竟是谁?''马里奥。''马里奥?'她攒眉若思,'我在哪儿听到过?'她想起来了。那个夜晚钱多斯在他的噩梦中提到过这个名字。他说了些什么来着?好像是卡利达跟马里奥上床之类。
'这么说你是卡利达的朋友?'她鄙夷地说道。
'我们是表兄妹。''表兄妹,真的?你们真行啊。'她这种语气弄得他更紧张了。'我的衣服,小姐?我可以穿上吗?我想我犯了个错误。''不,你没犯错误,马里奥,犯错的是你表妹。好,好,穿上衣服。'她有点手足无措了。'快点儿。'他动作很快,一当她感到可以无所顾忌地看他、而不是直勾勾地盯着他的脸庞时,不由得心下对他晶评一番。他身材魁梧,个子不十分高,却强壮如牛,胸肌尤其发达,仿佛大部分体重都集中在那儿。怪不得她觉得压得难受呢。上帝份上,他那双手简直可以把她撕成两半。要是他有意用强,当然可以得偿所愿地不虚此行。谢天谢地,他到底不是个彻头彻尾的坏蛋。
'我要走了,'他抱着希望说,'当然,在得到你的首肯之后。'言中之意暗示她低下枪口。她没有。
'等等,马里奥。说清楚卡利达对你说了些什么?''一派胡言,我想是。''那我不怀疑。但什么胡言,说清楚?'他决定毫不隐瞒,度过这一关算了。'她说你是个妓女,小姐,说你来阿拉梅达是要到'伯莎之家'去做事。'考特尼双颊绯红。''伯莎之家'是个妓院?''是的,挺不错的地方。''那么,我在这儿干什么,假如我想住到那里去的话?''卡利达说你一只脚受了伤。''那倒是实话。''她说你同她妈一起待在这儿,脚一好就走。''她告诉你的还不止那些,马里奥。全说出来。''还有,但你听了会不高兴,我恐怕。''不管什么让我听听。'考特尼冷冰冰地回答。
'她说你想要个男人,小姐,说你等不及直到搬到伯莎之家去。她说你请她帮你找个男人,说你正饥渴难耐。''干嘛说那种鬼话'考特尼怒不可遏,'她真的说出'饥渴难耐'这话?'他有力地点点头,仔细地望着她。她脸上每一根线条都燃烧着怒火,手中的枪还直指着他的心窝。
她把他惊呆了。
'你可以走了。不,不准停下来穿靴子。拎着走。还有,马里奥。'她的话音让他在门口停住脚。'如果我再发现你出现在我房间里,我把你脑袋打开花。'对此他并不怀疑。