第五章 (2/2)
59文学 www.59wx.cc,此心狂野无错无删减全文免费阅读!
里。""我的天!"考特尼脸都白了,"既然你全知道,干嘛不当场处决他?"什么都没说,他站起身朝马走去。
'对不起!'她在他身后喊道。他听见了吗?上帝份上,她总是在说对不起。她干嘛不一开始就不要多嘴呢?
她会把戴尔特拉斯克抛在脑后的。按照文明国家对恶性犯罪的判处,他应该被开膛分尸。但是她再也不会想这事儿了。
她用喝剩的咖啡浇灭了那一小堆火,然后朝马走去。钱多斯表现得不错,已经替她把马鞍套好了。她迅速地拿梳子梳头,头发尽管很干净,却是乱糟糟的。
她正特别费劲地梳一个发结时,钱多斯走到她身后,'既然你认为我精于此道,我替你把它割下来吧。'说话中带有强烈的幽味道,他又说道,'你以为我割了多少张带发的头皮?你说的数字我记不起来了。'考特尼一下子转过身来。他正对她露齿微笑。他的坏情绪打发得真快!
她想起了昨夜她说到关于他的其他一切,感到两颊发热。
'你在那儿听了多久?''够久的了。''我说的那些,但愿你别认为我都信以为真。'她赶紧来宽他的心。'只是他们正好问我你是不是半个印第安人,我想最好说谎。我想弄得他们不安,说到底是他们声称从未见过你,这样的话他们怎么会知道你长得根本不像印第安人呢?''我不像?'钱多斯声音轻轻地、却很烦人地问道,'你见过很多印第安人,因此你有资格来做区别?'考特尼脸都白了。他在取笑她,但她根本没发现有什么好笑。
慢慢地,她觉察到他的态度完全是严肃认真的。'你不是半个印第安人,对吗?'她低声问道,接着马上又感到后悔。任何这种似是而非的问题都不值得回答。他没回答,可不是吗,只是用他那种令人不安的方式盯着她。
她低下眼睛。'就当我没问。要是你准备上路?'握住她的手,他拍了一块昨夜剩下的肉在她手里,'那会让你撑到吃午饭。''谢谢。'但他转身时,她问道:'钱多斯,你知道'bella'是什么意思吗?'他紧紧盯住她,目光热烈。'那个墨西哥人那样叫你?''是的。''它的意思是'美丽'。''啊。'又一次考特尼发现自己不自在起来,分外强烈,令人脸红心跳。
'如果你还有东西要洗的话,最好今晚处理掉。'那天晚上他们刚驻脚扎营,钱多斯便通知考特尼。'从明天起我们就不沿着阿肯色河走了,而且至少二天内不会再接近有水的地方。'考特尼没有多少东西要洗,但她的确得把所有的衣物晾出来吹干。钱多斯很快料理好他和特拉斯克的马,就到河边洗衣服去了。衣服也很快洗完了,而考特尼几乎还没开始,她完事时,他们的营地看起来成了一家宅子的后院。大小衣物铺满了每一处能够得着的灌木、树和岩石。
他们的营地恰好处在印第安人保留地的中心地带,看起来却那么像个家,考特尼觉得很有趣。不过它的确像个家。它给考特尼一种温馨的感觉,又转化为一种深深的满足,这令她吃惊,那种感觉一部分就因为有钱多斯伴着,有他在全无安全之虑。他今晚没出去打猎,她敢肯定那是因为他不愿单独留下她。他察觉到她对此还心有余悸,而她对他的好意心中感激有加。
为让他知道她的感激之情,她费尽心思,用带的干牛肉片和蔬菜,加上她买的不多的几样调料,做了一锅甘美可口的汤,还在汤中下了好多肥肉丸子。而且,汤中没放一颗蚕豆。
考特尼准备晚餐时,钱多斯斜靠在他的马鞍上闭目养神。她哼起歌来,那曲调沁到他的心里,他紧闭双目试图抵挡。她又在哼着,在他最始料不及的时候,对他的身心感觉全力轰炸。只要考特尼哈特在,他便似乎全无招架了。
无时无刻不在想要她却得不到满足,他还能忍耐多久?如此疯狂地想得到一个女人以致他心无旁及之时,却不得不同自己的自然本性拼命抗争,这对钱多斯来说可是破天荒的头-次。她紧紧地缠绕着他,令他几欲爆炸,然而却还无法逃避她。
可是他不会碰她。即使她主动上前,他也不会晤,等一等,他可没那么高尚。毕竟,他只能对自己要求那么高了。
哦,他自以为在欺骗谁?她的确已经主动过,而且他仍然还在为此心动。他那种必须保护她免受人害甚至包括他自己的可笑的念头纯粹是一种折磨。她已经发出了一个接一个的信号:她那撩人的目光,那柔柔的、醉人的亲吻。她想要她,知道这点令他热血沸腾,以前从未有过。
可是她知道她的诱惑令他欲罢不能吗?她不可能知道。他一直强忍着不让她知道直到昨天晚上。而且要是她真的知道的话,她显然会不顾一切,因为她丝毫无意克制那令他欲火如焚的目光。
'钱多斯,他们赶着大群的牛是怎么翻越这些山冈的?他们绕道走吗?''不是。'话音很生硬,他自己也吃了一惊,赶紧放柔和些。'离这儿往西大约五十英里有一条运牛道。''可是我想去韦科最近的路是走那条运牛道吧?''没错。''我们没走?''我有点事要去巴黎,德克萨斯北部的一个小镇。大约会耽误五天左右的时间,但是没办法。那是我最开始要去的地方,而且我不觉得有义务要先浪费一个礼拜时间送你去韦科,然后又折返回来。有意见吗?'他话说得如此不留余地,她哪里还敢提意见,'不。我不会要求你为我改变计划的。多几天时间也没关系。'她最后一次搅搅那锅汤。'饭好了,钱多斯。'进餐时,考特尼发现自己既高兴能和钱多斯在一起比她预想的多待上几天,又生气他不曾告诉她他的计划。她偷偷看了他好几次,直到被他逮着,两眼看得她发慌。她匆匆吃完饭,急急忙忙走开去查看她的衣物。
好几件衣服都干了,她终于能换点别的穿了,便走到河岸下去换。脱下裤子和衬衫,她略一迟疑,便一头扎进了河里。太阳已经落山,而钱多斯还在吃东西。这是数日之内他们最后一次近水扎营,因此也是她一段时间内最后一次洗澡。
月光在水面泛着银光。考特尼站在一棵斜伸过来的树的阴影下,让水流冲洗她的身子。光光的一丝不挂,她感到非常不雅。然而却令她心旷神怡。
最后,她极不情愿地上了岸。擦干身子是个难题,因为她没带毛巾,因而她只好光手抹抹老天,她不是曾想过要那样抹钱多斯的后背吗?别想那些,考特尼。接着她迅速穿好衣服,回到营地。
出乎她的意料,他已经收拾好他们的餐具,铺开了他的铺盖,正在收拢火堆。她叹了口气。洗个清心爽神的澡后,她一点睡意都没了,而他却准备睡觉。
她到他身边时,他站了起来。他的目光在她那身淡绿色的丝绸裙服上扫视一遍,她突然意识到穿衣前身上还没完全干。丝绸有几处粘在她身上。还有,部分头发也湿了,尽管她曾把头发扎在头上。她洗过澡是显而易见的,想起刚才一丝不挂地洗澡突然间令她害臊起来。
'要是早知道我不必洗盘子的话,'她不假思索地说道,'我就懒得穿上衣服了。'哦,那听起来怎么这么不顺耳?她并非要说'我的意思是哦,没事。给你。'考特尼递给他晾过的衬衫。'再次感谢。'她转身离开,但钱多斯抓住她的手腕,吓了她一跳。'下次先让我知道你在干什么,娘们。你可能会被水蛇咬上一口,或者被一根漂来的木头撞上冲下河去,或者被印第安人抓走,甚至还有更糟的。''有什么比印第安人更糟的?'她随口说道,有意自我解嘲.因为她根本没想到过那些。
'自然有更糟的。''但是你离得并不远,'她说道,'你会听见我大声呼救的。''就算你能呼救。别人不会给你那个机会的。''假如你是在建议我不该洗''不是。'显然便是另一个原因,她瞪大了眼睛,'假如你是要要''见鬼,不是,'他吼道,跟她一样对她的推断大吃一惊。'我不必看着你。我只需离得近一点,近得可以保护你。'他意识到没法痹篇这个尴尬的话题。'忘了吧,'他草草地说。
'忘记什么?让你知道后我再''忘记洗浴一事,就忘记这个。''钱多斯!''不管怎么说,一位女士没理由在路途上洗澡。''那是不通情理的,这你知道!'她不服气,'那跟我脱光衣服不是一回事。今晚我是脱光了洗的,但我'她没说下去。听她的话他脑子里产生的联想使他再也把持不住了。他低吼一声,一把将她搂在怀里,全部的激清如山洪一样奔流而出。
罢一触到他的嘴,考特尼感到体内深处有一股惊人的激动,令她两腿发软。感到双腿有些撑不住,她紧紧地拥住钱多斯,双臂缠到他的脖子上。
他一只手像铁箍似的搂住她,紧紧地按着她,以致她的双乳仿佛要在他的胸脯融化。他另一只手抓住她的后脑勺,使她无法躲避他那令人销魂的亲吻。他的嘴唇带着某种野性,强有力而粗暴地在她的双唇上蠕动着,迫使她的双唇张开。接着他那灼热的舌头又刺了进来,在她的舌头上搅动着。
误解了他粗暴的动作,考特尼只认为他又要伤害她,不由得害怕起来。她努力想从他身上挣开,但是他不松手。她又推他的肩膀想挣脱,可是他搂得更紧了。她挣扎着,扭动着,可是对他却无甚影响。
钱多斯隐约察觉到考特尼在反抗他。他没能战胜自己,这他很清楚。然而自己欲望的力量正在令她生畏,对此他却不甚了了。她不停的挣扎反抗让他突然停了下来,头脑清醒了许多。
他对她嘴上的攻击结束了,她喘息着,呼吸着空气。他搂她的手松了点,仅仅能让她在两人之间保留一点点空隙。
'那是你的又一次教训吗?'她气喘嘘嘘地问道。
'不。''可是你又伤害了我!'钱多斯抚着她的面颊。'那是我最不愿做的事情,小猫咪。'他此刻多么温柔他的声音,他的目光,她脸上的他的手。但考特尼不愿消除戒备之心。她还是有些怕他。
'你干嘛要袭击我,钱多斯?'这个指控令他心头一绞。'袭击?''你会怎么称呼?''摧毁了你的防线?'他嘻笑着提出一个说法。
'你怎么敢笑!'她叫道,'你真可恨,而且而且''嘘猫咪眼,听我说。如果我吓着你了,我很抱歉。但当一个男人想要一个女人,其愿望有我想要你那么强烈时,慢条斯理的可不容易。你明白吗?'一阵震惊的沉默后,她满是好奇的问道:'你你想要我?''你怎么能怀疑?'他温柔地说道。
考特尼低下双眼,不让他看到她的喜悦.她的疑惑。
'你以前并不想要我,'她呢喃细语,'别这样对我,钱多斯,就因为你你需要一个女人,而这儿只有我一个。'他轻轻抬起她的下巴,让他们双目相视,'为强忍着对你的渴求,我都干了些什么蠢事?'他自责地叹息一声,'如果愿意你可以怀疑我的热望是否明智,但不要怀疑从你步入罗克里那家商店的那一刻起,我便开始想要你了。要不是为了你,你认为我会同那个无足轻重的吉姆沃德过不去吗?''不别说那个。''你可知道我差多么点儿便杀了你的朋友里德,因为你容许他吻你?''钱多斯,求你了!'他把她拉近身边,这次非常温柔,没理会她此时的半推半就,'我再也控制不住靶情了,比不得你,猫咪眼。我尽力想把你丢在一边,抛在脑后,可是我做不到,我尽力克制不去碰你。我再也抗拒不了了,特别是现在,我知道你也想要我。''不,我'他不会让她抵赖。又一个亲吻带走了她的意志和理智,如果头一个吻有点粗暴的话,那么这个吻便是温存体贴。但还是他的一番自白在她身上施展了魔力,比任何亲吻都有效,他想要她一直想要她!哦,老天,多让她激动啊。
考特尼融化在他身上了,完全不顾一切地回吻着。她的奇想变成现实,她希望这一切继续,再继续。事如所愿,他雨点般地一次又一次地吻她。
她并没想这些亲吻会带来什么,甚至当钱多斯抱着她到铺盖边,轻轻地把她放上去的时候,她也没想。
他的吻变得更加柔情万种,而且他开始脱她的衣服。她伸手去阻拦他,但被他轻轻拂开,嘴唇顺着她的脖子吻了下来。哦,老天,那种刺痛感多舒服。
必须做个决定,她告诉自己。她让他走了那么远,然后又阻止他,他会生气吗?她阻止得了他吗?一丝细微的恐惧感在她心头升起,她气喘吁吁地说道:'钱多斯,我我还没''别说话,小猫咪,'他声音嘶哑地在她耳边低语,'此刻不仅是想要我必须碰你。像这样还有这样。'他的手在她敞开的衣服间滑下来,先找到一只乳房,随后是另一只。她那件薄薄的内衣根本隔不住如此强烈的热度。接着,当快意变得难以忍受时,他开始轻轻咬她的耳朵。
他不停地抚弄她,激情似火,她脑子几乎一片空白。他飞快地脱下她的裙服时,她没做任何反抗。又是一个令人头晕目眩的吻,接着她的内衣从她头上被迅速扯下,她被向后压在地上,腰部以上光溜溜的。
他的嘴按在她的乳房上,一阵新奇的灼热,令她全身抽动了一下。她扬出双手抓住他的头,搂在那儿不动,手指搅在他的头发里。他的舌头轻轻扣击着,刺探着,使她乳头的硬核如火一般燃烧起来,她呻吟不已。随后他又不停地吮吸,她听到自己喉咙里发出的深为快意的猫呜似的声音。这种呜噜声令钱多斯也呻吟起来。
考特尼做梦也没想过如此美妙,如此让人深感快慰的事情。然而还有更多,钱多斯正迫不及待地向她一一展示着。
她根本没觉察到他解开她的衬裙,他的手潜进了里面,她小肮上的肌肉一阵颤抖。那些温柔的手指头一径下滑,她突然意识到它们已走至何处。她能阻止他吗?她拽着他的胳膊,然而只是某种象征性的抵制。
当她终于静下来,当她的手不再拉他的胳膊,而是慢慢挪上来搂紧他的脖子时,钱多斯暂停下来俯视着她,他眼中喷发的火焰令她几欲昏迷,向她暗示她让激情压抑这么久他需要付出多大的努力。这样的真情展示简直令人于心不忍。
轻轻摩挲她那片高地顶端的硬结球时,他的目光一直盯着她的脸。她喘着气,见他一直在注视她时,羞得满脸通红。
'别''嘘猫咪。'他低语道,'想想我进你里面。你为我润湿了。知道你已为我准备得好好的,你可知这会令我怎样?'他吻着她,一次,两次,紧盯着她眼睛的那双眼无声地燃烧着。'让我施爱与你,猫咪。在我深入你时,让我听听你的呜噜声。'他没让她回答,只是又吻着她。随后他移开身,不一会儿她身上剩留的衣服从她腿上滑下,被扔到一边。
'别遮,'她试图拿东西遮盖时他说道,接着又十分虔敬地低语,'你比我认识的任何女人都美得多。别对我隐藏你的美丽。'因他的要求,考特尼倍感羞涩。随后他跪在她的身旁,脱掉了衬衫,她看着他,一时忘了那些羞涩。
他又让她大吃一惊。
'摸摸我,小猫咪。你的眼睛无数次地告诉我你想摸。''那不是真的!'她喘息着说。
'撒谎精。'他亲切地说道。
没时间集聚起羞愤来。她看着他解开裤子。她一看见整个的他,不由得猛然吸了口气。毫无疑问,她容纳不下整个的他,可不是吗?恐惧又隐隐重回,但这次是一种激动人心的恐惧。
钱多斯知道她有些害怕。衣服一卸掉,他立即分开她的双腿,长长的身躯铺展到她身上。
他深深地、饱满地刺进去,可是疼痛没有了,伤楚也没有了。自始至终地,他在激动不已地亲吻她,舌头撩弄着她。他多么温存地拥着她,手捧着她的脸,抚摩她,胸脯食啮着她的乳房。
很长一会只有钱多斯的嘴和双手在动,接着他的臂部也开始动起来,考特尼失望地呻吟一声。她喜欢他在体内的感觉,而且她以为就此为止了。很快她又学到了其他的。他滑进滑出,强而有力,然而又细心倍至。
'啊,很好,猫咪,告诉我,'她极度愉悦地呜噜作声时,他吻着她的嘴呻吟道。
她呜噜着。她无力自抑。她的双臂紧紧地搂着他,臀部挺起来迎合他。她把腿翘得越来越高,一阵妙不可言的、律动的狂情突然喷涌而出,颤不成声地喊着钱多斯的名字,她彻底爆裂了。
她不知道这整个过程他都在注视着她,不知道直到这时他才将久久压抑着的那股激情释放出来。
里。""我的天!"考特尼脸都白了,"既然你全知道,干嘛不当场处决他?"什么都没说,他站起身朝马走去。
'对不起!'她在他身后喊道。他听见了吗?上帝份上,她总是在说对不起。她干嘛不一开始就不要多嘴呢?
她会把戴尔特拉斯克抛在脑后的。按照文明国家对恶性犯罪的判处,他应该被开膛分尸。但是她再也不会想这事儿了。
她用喝剩的咖啡浇灭了那一小堆火,然后朝马走去。钱多斯表现得不错,已经替她把马鞍套好了。她迅速地拿梳子梳头,头发尽管很干净,却是乱糟糟的。
她正特别费劲地梳一个发结时,钱多斯走到她身后,'既然你认为我精于此道,我替你把它割下来吧。'说话中带有强烈的幽味道,他又说道,'你以为我割了多少张带发的头皮?你说的数字我记不起来了。'考特尼一下子转过身来。他正对她露齿微笑。他的坏情绪打发得真快!
她想起了昨夜她说到关于他的其他一切,感到两颊发热。
'你在那儿听了多久?''够久的了。''我说的那些,但愿你别认为我都信以为真。'她赶紧来宽他的心。'只是他们正好问我你是不是半个印第安人,我想最好说谎。我想弄得他们不安,说到底是他们声称从未见过你,这样的话他们怎么会知道你长得根本不像印第安人呢?''我不像?'钱多斯声音轻轻地、却很烦人地问道,'你见过很多印第安人,因此你有资格来做区别?'考特尼脸都白了。他在取笑她,但她根本没发现有什么好笑。
慢慢地,她觉察到他的态度完全是严肃认真的。'你不是半个印第安人,对吗?'她低声问道,接着马上又感到后悔。任何这种似是而非的问题都不值得回答。他没回答,可不是吗,只是用他那种令人不安的方式盯着她。
她低下眼睛。'就当我没问。要是你准备上路?'握住她的手,他拍了一块昨夜剩下的肉在她手里,'那会让你撑到吃午饭。''谢谢。'但他转身时,她问道:'钱多斯,你知道'bella'是什么意思吗?'他紧紧盯住她,目光热烈。'那个墨西哥人那样叫你?''是的。''它的意思是'美丽'。''啊。'又一次考特尼发现自己不自在起来,分外强烈,令人脸红心跳。
'如果你还有东西要洗的话,最好今晚处理掉。'那天晚上他们刚驻脚扎营,钱多斯便通知考特尼。'从明天起我们就不沿着阿肯色河走了,而且至少二天内不会再接近有水的地方。'考特尼没有多少东西要洗,但她的确得把所有的衣物晾出来吹干。钱多斯很快料理好他和特拉斯克的马,就到河边洗衣服去了。衣服也很快洗完了,而考特尼几乎还没开始,她完事时,他们的营地看起来成了一家宅子的后院。大小衣物铺满了每一处能够得着的灌木、树和岩石。
他们的营地恰好处在印第安人保留地的中心地带,看起来却那么像个家,考特尼觉得很有趣。不过它的确像个家。它给考特尼一种温馨的感觉,又转化为一种深深的满足,这令她吃惊,那种感觉一部分就因为有钱多斯伴着,有他在全无安全之虑。他今晚没出去打猎,她敢肯定那是因为他不愿单独留下她。他察觉到她对此还心有余悸,而她对他的好意心中感激有加。
为让他知道她的感激之情,她费尽心思,用带的干牛肉片和蔬菜,加上她买的不多的几样调料,做了一锅甘美可口的汤,还在汤中下了好多肥肉丸子。而且,汤中没放一颗蚕豆。
考特尼准备晚餐时,钱多斯斜靠在他的马鞍上闭目养神。她哼起歌来,那曲调沁到他的心里,他紧闭双目试图抵挡。她又在哼着,在他最始料不及的时候,对他的身心感觉全力轰炸。只要考特尼哈特在,他便似乎全无招架了。
无时无刻不在想要她却得不到满足,他还能忍耐多久?如此疯狂地想得到一个女人以致他心无旁及之时,却不得不同自己的自然本性拼命抗争,这对钱多斯来说可是破天荒的头-次。她紧紧地缠绕着他,令他几欲爆炸,然而却还无法逃避她。
可是他不会碰她。即使她主动上前,他也不会晤,等一等,他可没那么高尚。毕竟,他只能对自己要求那么高了。
哦,他自以为在欺骗谁?她的确已经主动过,而且他仍然还在为此心动。他那种必须保护她免受人害甚至包括他自己的可笑的念头纯粹是一种折磨。她已经发出了一个接一个的信号:她那撩人的目光,那柔柔的、醉人的亲吻。她想要她,知道这点令他热血沸腾,以前从未有过。
可是她知道她的诱惑令他欲罢不能吗?她不可能知道。他一直强忍着不让她知道直到昨天晚上。而且要是她真的知道的话,她显然会不顾一切,因为她丝毫无意克制那令他欲火如焚的目光。
'钱多斯,他们赶着大群的牛是怎么翻越这些山冈的?他们绕道走吗?''不是。'话音很生硬,他自己也吃了一惊,赶紧放柔和些。'离这儿往西大约五十英里有一条运牛道。''可是我想去韦科最近的路是走那条运牛道吧?''没错。''我们没走?''我有点事要去巴黎,德克萨斯北部的一个小镇。大约会耽误五天左右的时间,但是没办法。那是我最开始要去的地方,而且我不觉得有义务要先浪费一个礼拜时间送你去韦科,然后又折返回来。有意见吗?'他话说得如此不留余地,她哪里还敢提意见,'不。我不会要求你为我改变计划的。多几天时间也没关系。'她最后一次搅搅那锅汤。'饭好了,钱多斯。'进餐时,考特尼发现自己既高兴能和钱多斯在一起比她预想的多待上几天,又生气他不曾告诉她他的计划。她偷偷看了他好几次,直到被他逮着,两眼看得她发慌。她匆匆吃完饭,急急忙忙走开去查看她的衣物。
好几件衣服都干了,她终于能换点别的穿了,便走到河岸下去换。脱下裤子和衬衫,她略一迟疑,便一头扎进了河里。太阳已经落山,而钱多斯还在吃东西。这是数日之内他们最后一次近水扎营,因此也是她一段时间内最后一次洗澡。
月光在水面泛着银光。考特尼站在一棵斜伸过来的树的阴影下,让水流冲洗她的身子。光光的一丝不挂,她感到非常不雅。然而却令她心旷神怡。
最后,她极不情愿地上了岸。擦干身子是个难题,因为她没带毛巾,因而她只好光手抹抹老天,她不是曾想过要那样抹钱多斯的后背吗?别想那些,考特尼。接着她迅速穿好衣服,回到营地。
出乎她的意料,他已经收拾好他们的餐具,铺开了他的铺盖,正在收拢火堆。她叹了口气。洗个清心爽神的澡后,她一点睡意都没了,而他却准备睡觉。
她到他身边时,他站了起来。他的目光在她那身淡绿色的丝绸裙服上扫视一遍,她突然意识到穿衣前身上还没完全干。丝绸有几处粘在她身上。还有,部分头发也湿了,尽管她曾把头发扎在头上。她洗过澡是显而易见的,想起刚才一丝不挂地洗澡突然间令她害臊起来。
'要是早知道我不必洗盘子的话,'她不假思索地说道,'我就懒得穿上衣服了。'哦,那听起来怎么这么不顺耳?她并非要说'我的意思是哦,没事。给你。'考特尼递给他晾过的衬衫。'再次感谢。'她转身离开,但钱多斯抓住她的手腕,吓了她一跳。'下次先让我知道你在干什么,娘们。你可能会被水蛇咬上一口,或者被一根漂来的木头撞上冲下河去,或者被印第安人抓走,甚至还有更糟的。''有什么比印第安人更糟的?'她随口说道,有意自我解嘲.因为她根本没想到过那些。
'自然有更糟的。''但是你离得并不远,'她说道,'你会听见我大声呼救的。''就算你能呼救。别人不会给你那个机会的。''假如你是在建议我不该洗''不是。'显然便是另一个原因,她瞪大了眼睛,'假如你是要要''见鬼,不是,'他吼道,跟她一样对她的推断大吃一惊。'我不必看着你。我只需离得近一点,近得可以保护你。'他意识到没法痹篇这个尴尬的话题。'忘了吧,'他草草地说。
'忘记什么?让你知道后我再''忘记洗浴一事,就忘记这个。''钱多斯!''不管怎么说,一位女士没理由在路途上洗澡。''那是不通情理的,这你知道!'她不服气,'那跟我脱光衣服不是一回事。今晚我是脱光了洗的,但我'她没说下去。听她的话他脑子里产生的联想使他再也把持不住了。他低吼一声,一把将她搂在怀里,全部的激清如山洪一样奔流而出。
罢一触到他的嘴,考特尼感到体内深处有一股惊人的激动,令她两腿发软。感到双腿有些撑不住,她紧紧地拥住钱多斯,双臂缠到他的脖子上。
他一只手像铁箍似的搂住她,紧紧地按着她,以致她的双乳仿佛要在他的胸脯融化。他另一只手抓住她的后脑勺,使她无法躲避他那令人销魂的亲吻。他的嘴唇带着某种野性,强有力而粗暴地在她的双唇上蠕动着,迫使她的双唇张开。接着他那灼热的舌头又刺了进来,在她的舌头上搅动着。
误解了他粗暴的动作,考特尼只认为他又要伤害她,不由得害怕起来。她努力想从他身上挣开,但是他不松手。她又推他的肩膀想挣脱,可是他搂得更紧了。她挣扎着,扭动着,可是对他却无甚影响。
钱多斯隐约察觉到考特尼在反抗他。他没能战胜自己,这他很清楚。然而自己欲望的力量正在令她生畏,对此他却不甚了了。她不停的挣扎反抗让他突然停了下来,头脑清醒了许多。
他对她嘴上的攻击结束了,她喘息着,呼吸着空气。他搂她的手松了点,仅仅能让她在两人之间保留一点点空隙。
'那是你的又一次教训吗?'她气喘嘘嘘地问道。
'不。''可是你又伤害了我!'钱多斯抚着她的面颊。'那是我最不愿做的事情,小猫咪。'他此刻多么温柔他的声音,他的目光,她脸上的他的手。但考特尼不愿消除戒备之心。她还是有些怕他。
'你干嘛要袭击我,钱多斯?'这个指控令他心头一绞。'袭击?''你会怎么称呼?''摧毁了你的防线?'他嘻笑着提出一个说法。
'你怎么敢笑!'她叫道,'你真可恨,而且而且''嘘猫咪眼,听我说。如果我吓着你了,我很抱歉。但当一个男人想要一个女人,其愿望有我想要你那么强烈时,慢条斯理的可不容易。你明白吗?'一阵震惊的沉默后,她满是好奇的问道:'你你想要我?''你怎么能怀疑?'他温柔地说道。
考特尼低下双眼,不让他看到她的喜悦.她的疑惑。
'你以前并不想要我,'她呢喃细语,'别这样对我,钱多斯,就因为你你需要一个女人,而这儿只有我一个。'他轻轻抬起她的下巴,让他们双目相视,'为强忍着对你的渴求,我都干了些什么蠢事?'他自责地叹息一声,'如果愿意你可以怀疑我的热望是否明智,但不要怀疑从你步入罗克里那家商店的那一刻起,我便开始想要你了。要不是为了你,你认为我会同那个无足轻重的吉姆沃德过不去吗?''不别说那个。''你可知道我差多么点儿便杀了你的朋友里德,因为你容许他吻你?''钱多斯,求你了!'他把她拉近身边,这次非常温柔,没理会她此时的半推半就,'我再也控制不住靶情了,比不得你,猫咪眼。我尽力想把你丢在一边,抛在脑后,可是我做不到,我尽力克制不去碰你。我再也抗拒不了了,特别是现在,我知道你也想要我。''不,我'他不会让她抵赖。又一个亲吻带走了她的意志和理智,如果头一个吻有点粗暴的话,那么这个吻便是温存体贴。但还是他的一番自白在她身上施展了魔力,比任何亲吻都有效,他想要她一直想要她!哦,老天,多让她激动啊。
考特尼融化在他身上了,完全不顾一切地回吻着。她的奇想变成现实,她希望这一切继续,再继续。事如所愿,他雨点般地一次又一次地吻她。
她并没想这些亲吻会带来什么,甚至当钱多斯抱着她到铺盖边,轻轻地把她放上去的时候,她也没想。
他的吻变得更加柔情万种,而且他开始脱她的衣服。她伸手去阻拦他,但被他轻轻拂开,嘴唇顺着她的脖子吻了下来。哦,老天,那种刺痛感多舒服。
必须做个决定,她告诉自己。她让他走了那么远,然后又阻止他,他会生气吗?她阻止得了他吗?一丝细微的恐惧感在她心头升起,她气喘吁吁地说道:'钱多斯,我我还没''别说话,小猫咪,'他声音嘶哑地在她耳边低语,'此刻不仅是想要我必须碰你。像这样还有这样。'他的手在她敞开的衣服间滑下来,先找到一只乳房,随后是另一只。她那件薄薄的内衣根本隔不住如此强烈的热度。接着,当快意变得难以忍受时,他开始轻轻咬她的耳朵。
他不停地抚弄她,激情似火,她脑子几乎一片空白。他飞快地脱下她的裙服时,她没做任何反抗。又是一个令人头晕目眩的吻,接着她的内衣从她头上被迅速扯下,她被向后压在地上,腰部以上光溜溜的。
他的嘴按在她的乳房上,一阵新奇的灼热,令她全身抽动了一下。她扬出双手抓住他的头,搂在那儿不动,手指搅在他的头发里。他的舌头轻轻扣击着,刺探着,使她乳头的硬核如火一般燃烧起来,她呻吟不已。随后他又不停地吮吸,她听到自己喉咙里发出的深为快意的猫呜似的声音。这种呜噜声令钱多斯也呻吟起来。
考特尼做梦也没想过如此美妙,如此让人深感快慰的事情。然而还有更多,钱多斯正迫不及待地向她一一展示着。
她根本没觉察到他解开她的衬裙,他的手潜进了里面,她小肮上的肌肉一阵颤抖。那些温柔的手指头一径下滑,她突然意识到它们已走至何处。她能阻止他吗?她拽着他的胳膊,然而只是某种象征性的抵制。
当她终于静下来,当她的手不再拉他的胳膊,而是慢慢挪上来搂紧他的脖子时,钱多斯暂停下来俯视着她,他眼中喷发的火焰令她几欲昏迷,向她暗示她让激情压抑这么久他需要付出多大的努力。这样的真情展示简直令人于心不忍。
轻轻摩挲她那片高地顶端的硬结球时,他的目光一直盯着她的脸。她喘着气,见他一直在注视她时,羞得满脸通红。
'别''嘘猫咪。'他低语道,'想想我进你里面。你为我润湿了。知道你已为我准备得好好的,你可知这会令我怎样?'他吻着她,一次,两次,紧盯着她眼睛的那双眼无声地燃烧着。'让我施爱与你,猫咪。在我深入你时,让我听听你的呜噜声。'他没让她回答,只是又吻着她。随后他移开身,不一会儿她身上剩留的衣服从她腿上滑下,被扔到一边。
'别遮,'她试图拿东西遮盖时他说道,接着又十分虔敬地低语,'你比我认识的任何女人都美得多。别对我隐藏你的美丽。'因他的要求,考特尼倍感羞涩。随后他跪在她的身旁,脱掉了衬衫,她看着他,一时忘了那些羞涩。
他又让她大吃一惊。
'摸摸我,小猫咪。你的眼睛无数次地告诉我你想摸。''那不是真的!'她喘息着说。
'撒谎精。'他亲切地说道。
没时间集聚起羞愤来。她看着他解开裤子。她一看见整个的他,不由得猛然吸了口气。毫无疑问,她容纳不下整个的他,可不是吗?恐惧又隐隐重回,但这次是一种激动人心的恐惧。
钱多斯知道她有些害怕。衣服一卸掉,他立即分开她的双腿,长长的身躯铺展到她身上。
他深深地、饱满地刺进去,可是疼痛没有了,伤楚也没有了。自始至终地,他在激动不已地亲吻她,舌头撩弄着她。他多么温存地拥着她,手捧着她的脸,抚摩她,胸脯食啮着她的乳房。
很长一会只有钱多斯的嘴和双手在动,接着他的臂部也开始动起来,考特尼失望地呻吟一声。她喜欢他在体内的感觉,而且她以为就此为止了。很快她又学到了其他的。他滑进滑出,强而有力,然而又细心倍至。
'啊,很好,猫咪,告诉我,'她极度愉悦地呜噜作声时,他吻着她的嘴呻吟道。
她呜噜着。她无力自抑。她的双臂紧紧地搂着他,臀部挺起来迎合他。她把腿翘得越来越高,一阵妙不可言的、律动的狂情突然喷涌而出,颤不成声地喊着钱多斯的名字,她彻底爆裂了。
她不知道这整个过程他都在注视着她,不知道直到这时他才将久久压抑着的那股激情释放出来。