59文学 www.59wx.cc,小安之旅无错无删减全文免费阅读!
太远。清末?民初?不好说,但肯定都应该是建国之前,因为看人们的衣装,似乎正处在一个变革的时点。混杂着传统与摩登。
那么,二十年代?抑或四十年代?小安对这个没什么概念,虽然热衷历史,但从没主攻过哪一个时代。加上她不是服装系毕业的,没学过服装史,只是看在自己身边匆匆走过的很多男女。有些是西服洋装,有些还穿着大褂旗袍,因此断定,这应该是解放前。
以前家里人老说自己是从旧社会走来的,舅舅更言之凿凿说自己是来自四十年代的人,甚至更久。小安那时还只是个高中生,完全不懂为什么一家长辈都这么说自己,我明明的个各方面很与时俱进的年轻人啊!缘何会给人留下这样的印象呢?而且还是在我那么小的年纪?
每每这时,同辈的兄弟姐妹就会笑小安,哈哈,你被附身了,要么就是跟谁灵魂互换了,这里不是你的家,你该回哪回哪!
这样的玩笑,小安当然不会受用,她总是不厌其烦地跟他们一个个“去去去!”,然后心里也犯嘀咕:既然他们都这么说,难道我真是从别处穿过来的不可?可为什么我自己对那个年代并没有多大的眷恋和兴趣呢?
在小安眼里,那个年代并不久远,很多长寿的人,甚至还活在当下这个时代,因此谈不上神秘。即便再久一点,非要让她挑的话,清朝也不会是她的心水,素来盛唐和满清的华丽虽然也能晃到她的眼,可那毕竟跟她的风格相去甚远。
尤其是小时候看看太多僵尸片,现在一看清朝的衣服,不管做工多精细,身上都会条件反射地起一溜鸡皮疙瘩。而那个现在在有些人眼里都还搞不清的到底是汉人还是胡人统治的唐朝,或许能包容各种标新立异,但自己大多数时候的不解风情,怕是也很难在那个风流的朝代玩得转,至少是不愿陪那些放荡的贵族一醉到天亮。
所以真有时空机器,倒真是很有兴趣看看先秦、两汉、魏晋时期以及宋朝,那里应该有很多值得自己借鉴的地方。可惜,她想了这么多,最终来到的也只是这个几十年前的半殖民地半封建社会。
当然也还不错啦,如果只是以学习为目的,这倒真是一次顶好的旅行。奴隶社会、封建社会、资本主义元素都在一块儿国土上并存的特殊时代,内涵丰富强大,又承接了近代与当代,电影电台报纸等传媒帮人们迅速学贯中西。更有各种达人直接走出国门,回来后讲一口洋味儿的普通话,而在翻译洋文时,字里行间又时时处处不显示着文言的优美和诗意。
嗯,当真是不错的,可我现在是有要事在身,没有那么多闲情逸致去研习,而且,我好清楚我现在是在做梦啊,没有任何触手可及能证明这梦中的一切有我能留得住的。
把梦留住,呵呵,怕是只能靠醒来的回忆再一一记录在纸上了。(未完待续。)
PS: 又没完成既定的计划,可我又不喜欢请假,这样会把自己惯坏的。再说,看着像日志一样每天生成的章节,那种踏实不可言喻。先更这些吧,哎呀,不喜欢负债的日子,欠多少都得还。
太远。清末?民初?不好说,但肯定都应该是建国之前,因为看人们的衣装,似乎正处在一个变革的时点。混杂着传统与摩登。
那么,二十年代?抑或四十年代?小安对这个没什么概念,虽然热衷历史,但从没主攻过哪一个时代。加上她不是服装系毕业的,没学过服装史,只是看在自己身边匆匆走过的很多男女。有些是西服洋装,有些还穿着大褂旗袍,因此断定,这应该是解放前。
以前家里人老说自己是从旧社会走来的,舅舅更言之凿凿说自己是来自四十年代的人,甚至更久。小安那时还只是个高中生,完全不懂为什么一家长辈都这么说自己,我明明的个各方面很与时俱进的年轻人啊!缘何会给人留下这样的印象呢?而且还是在我那么小的年纪?
每每这时,同辈的兄弟姐妹就会笑小安,哈哈,你被附身了,要么就是跟谁灵魂互换了,这里不是你的家,你该回哪回哪!
这样的玩笑,小安当然不会受用,她总是不厌其烦地跟他们一个个“去去去!”,然后心里也犯嘀咕:既然他们都这么说,难道我真是从别处穿过来的不可?可为什么我自己对那个年代并没有多大的眷恋和兴趣呢?
在小安眼里,那个年代并不久远,很多长寿的人,甚至还活在当下这个时代,因此谈不上神秘。即便再久一点,非要让她挑的话,清朝也不会是她的心水,素来盛唐和满清的华丽虽然也能晃到她的眼,可那毕竟跟她的风格相去甚远。
尤其是小时候看看太多僵尸片,现在一看清朝的衣服,不管做工多精细,身上都会条件反射地起一溜鸡皮疙瘩。而那个现在在有些人眼里都还搞不清的到底是汉人还是胡人统治的唐朝,或许能包容各种标新立异,但自己大多数时候的不解风情,怕是也很难在那个风流的朝代玩得转,至少是不愿陪那些放荡的贵族一醉到天亮。
所以真有时空机器,倒真是很有兴趣看看先秦、两汉、魏晋时期以及宋朝,那里应该有很多值得自己借鉴的地方。可惜,她想了这么多,最终来到的也只是这个几十年前的半殖民地半封建社会。
当然也还不错啦,如果只是以学习为目的,这倒真是一次顶好的旅行。奴隶社会、封建社会、资本主义元素都在一块儿国土上并存的特殊时代,内涵丰富强大,又承接了近代与当代,电影电台报纸等传媒帮人们迅速学贯中西。更有各种达人直接走出国门,回来后讲一口洋味儿的普通话,而在翻译洋文时,字里行间又时时处处不显示着文言的优美和诗意。
嗯,当真是不错的,可我现在是有要事在身,没有那么多闲情逸致去研习,而且,我好清楚我现在是在做梦啊,没有任何触手可及能证明这梦中的一切有我能留得住的。
把梦留住,呵呵,怕是只能靠醒来的回忆再一一记录在纸上了。(未完待续。)
PS: 又没完成既定的计划,可我又不喜欢请假,这样会把自己惯坏的。再说,看着像日志一样每天生成的章节,那种踏实不可言喻。先更这些吧,哎呀,不喜欢负债的日子,欠多少都得还。